Cô đơn ta với ta (Dạ khúc nửa vầng trăng – Halfmoon serenade – ハーフムーン・セレナーデ)

Phiên bản: Cô đơn ta với ta

Lời Việt: Lala Trần

Trình bày: Lala Trần

 

Intro: [Dm][Gm]-[C][F]-[Bb][Gm]-[E7][A7][Dm]

 

1. Một mình với đêm [Dm] tối lạc loài tim hơi [D7] ấm thoáng [Gm] qua

Để nhận lấy chua [C] xót vì giờ toàn cô [F] đơn với [A7] ta

Ngậm một chút men [Dm] đắng vào lòng rượu cay hay [D7] khóe mắt [Gm] cay

Người [Bb] đã cho tôi

câu [E7] hứa [A7] trên môi

 

2. Giờ người đã quay [Dm] bước để lại một con [D7] tim héo [Gm] khô

Từng chìm đắm trong [C] những hẹn thề mà giờ đây [F] sao chỉ mỗi [A7] tôi

Ngột ngạt đến cay [Dm] đắng tận cùng còn người dường [D7] như chẳng [Gm] quen

Đến [Bb] với tôi như [A7] cánh chim [Dm] phêu bạt

TĐK: Lòng sao vẫn [Bb] mãi [C] chẳng thoát ra cơn [Am] si mê tình [Dm] ái

Tình là [Bb] chi [Gm] lòng [Eb] người có [A7] chi

 

ĐK: Người giờ xa [Dm] khuất ở cuối đêm tối một mình ta [D7] vẫn đơn [Gm] côi

[C] Kẻ bâng quơ đôi lời còn người tính [F] mãi không [A7] thôi

Một lần ta [Dm] nhấp môi uống cạn để rồi say [D7] mãi thiên [Gm] thu

Đến cuối [Bb] cuộc đời ta vẫn không [A7] buông tha những [Dm] dối lừa

---------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Dạ khúc nửa vầng trăng - Yuè bàn xiǎo yè qǔ - 月半小夜曲

Lý Khắc Cần (Hacken Lee - 李克勤)

 

Intro: [Em][Am][D][C][B7]-[Em][Am][B7][Em]

 

1. 仍然倚在失眼夜 望天边星宿

Réng rán yǐ zài [Em] shī yǎn yè wàng tiān [E7] biān xīng [Am]

仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗

Réng rán tīng jiàn [D] xiǎo tí qín rú qì [G] sì sù zài tiāo [B7] dòu

为何只剩一弯月留在我的天空

wéi hé zhī shèng [Em] yī wān yuè liú zài wǒ [E7] dí tiān [Am] kōng

这晚以后音讯隔绝

Zhè [C] wǎn yǐ [F#7] hòu yīn xùn [B7] gé jué

 

2. 人如天上的明月 是不可拥有

Rén rú tiān shàng [Em] dí míng yuè shì bù [E7] kě yōng [Am] yǒu

情如曲过只遗留 无可挽救再分别

Qíng rú qū guò [D] zhī yí liú wú kě wǎn [G] jiù zài fēn [B7] bié

为何只是失望 填密我的空虚

Wéi hé zhī shì [Em] shī wàng tián mì wǒ [E7] dí kōng [Am]

这晚夜没有吻别

Zhè [C] wǎn yè [B7] méi yǒu [Em] wěn bié

仍在说永久 想不到是借口

Réng zài shuō [C] yǒng [D] jiǔ xiǎng bù [Bm] dào shì jiè [Em] kǒu

从未意会要分手

Cóng wèi [C][Am] huì yào [F] fēn [B7] shǒu

 

Chorus: 但我的心每分每刻仍然被她占有

Dàn wǒ dí [Em] xīn měi fēn měi kè réng rán bèi [E7] tā zhān [Am] yǒu

她似这月儿仍然是不开口

[D] Tā sì zhè yuè ér réng rán shì [G] bù kāi [B7] kǒu

提琴独奏独奏著:明月半倚深秋

Tí qín dú [Em] zòu dú zòu zhù: míng yuè bàn [E7] yǐ shēn [Am] qiū

我的牵挂 我的渴望 直至以后

Wǒ dí qiān [C] guà wǒ dí kě [B7] wàng zhí zhì [Em] yǐ hòu

---------------------

Phiên bản tiếng Nhật (Japanese version)

Halfmoon serenade – Dạ khúc nửa vầng Trăng

ハーフムーン・セレナーデ "月半小夜曲

Trình bày: Naoko Kawa

 

Intro: [Em][Am][D][C][B7]-[Em][Am][B7][Em]

 

1. あなたのもとへ 届くなら

Anata no [Em] moto e todo-[Am] ku nara

水面に散った 金の枯れ葉を

Minamo ni [D] chitta kin no [G] kareha [B7] wo

風つまびく音符にして 想い伝える

Kaze tsuma-[Em] biku onpu [Am] ni shite o-[C] moi-[F#7] tsutae-[B7] ru

 

2. 月の雫を 左手に

Tsuki no [Em] shizuku wo [Am] hidarite ni

涙でそっと ひとつにつなぐ

Namidade [D] sotto hitotsuni [G] tsuna-[B7] gu

好きな人と結ばれたい 深く祈るわ

Sukinahi-[Em] to to musuba-[Am] retai fu-[C] ka-[B7] ku ino-[Em] ruwa

青春の雲が切れる 

Seishun [C] no [D] kumo [Bm] ga kire-[Em] ru

季節抱きしめ

Kise-[C] tsu-[Am] daki-[F] shi-[B7] me

 

Chorus 1: 誰もみんな ひとりぼっちだから

Dare mo [Em] minna hotori poc-[E7] chi daka-[Am] ra

優しさを愛おしむのね

[D] Yasashisa wo ito o-[G] shimu no [B7] ne

抱きしめて 遠く あなたの胸の

Dakishi-[Em] mete tooku anata [E7] no mune [Am] no

命の響きに 満ちる夢※

inochi [C] no hibiki-[B7] ni michiru [Em] yume

 

3. ふたりでいても 切なくて

Furaride [Em] itemo setsu-[Am] nakute

あなたの指を ぎゅっとかんだの

Anata no [D] yubi wo gyutto [G] kanda-[B7] no

恋をしても男の人 迷わないのね

Koi wo shi-[Em] temo otoko [E7] no hi-[Am] to ma-{C] yo-[F#7] wanai [B7] no ne

 

4. 流れ落ちた 星の輪が

Nagarete [Em] ochita hoshi [E7] no wa [Am] ga

胸の泉に 波を立てれば

Mune no i-[D] zumini namida [G] wo tatere-[B7] ba

欠けた月は淋しさに似て 心痛むの

Kaketa tsu-[Em] ki wa sabishi-[Am] sa ni nite ko-[C] ko-[B7] ro ita-[Em] mu no

美しい瞳のまま

Utsuku-[C] shi-[D] i hito-[Bm] mi

どうぞ愛して

no ma-[Em] ma dou-[C] zo [Am] ai-[F] shi-[B7] te

 

Chorus 2: 幸福をさがす 幸福ふたり

Shiawa-[Em] se wo sagasu shiawa-[E7] se futa-[Am] ri

抱きしめて生きてゆけたら

[D] Dakishimete ikite [G] yuketa-[B7] ra

離さないで あゝ 時の銀河に

Hanasa-[Em] naide a, toki no [E7] ginga [Am] ni

流され 大人になろうとも

Nagasa-[C] re otona [B7] ni narou [Em] tomo