Con gái khi yêu (Vui sống trọn kiếp này – Zài cǐ shēng zhōng xī xì – 在此生中嬉戲)

Phiên bản: Con gái khi yêu

Lời Việt: Lê Minh Kha

Trình bày: Cẩm Ly

 

Intro: [Gdim] [Gm] [Gdim] [Gm]

[G] Trong lòng em muốn nói trái tim [A7] em chỉ yêu một mình anh

[D7] Nhưng vì con gái nên em lặng [G] thinh

[G] Đêm từng đêm ngắm những ánh sao [A7] rơi mong anh luôn kề bên

[D7] Mơ vòng tay ấm với đôi môi [G] người. [G7]

[C] Tình yêu là thao thức đêm trắng mong chờ

[Cm] Người yêu rồi sẽ hết hờn dỗi quay về

[Bm] Khi yêu thì [E7] khó tránh những giận [A7] hờn [G7]

[C] Tình yêu làm cho trái tim nhớ mơ mộng

[Cm] Lời yêu cùng anh vẫn e ấp trong lòng

[Bm] Chờ đợi lời [E7] anh nói [D7] "I love you" chỉ vậy thôi.

[G] Mong chờ anh sẽ đến, chiếc phone [A7] mong tin anh mong hồi âm

[D7] Em buồn em hát khúc ca si [G] tình.

---------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Vui sống trọn kiếp này - Zài cǐ shēng zhōng xī xì - 在此生中嬉戲

Trình bày: Trần Tuệ Nhàn (Priscilla Chan - 陳慧嫻)

 

Intro: [Gdim] [Gm] [Gdim] [Gm]

挺著我胸襟向 上歡喜好過自卑

[G] ting zyu ngo hung kam hoeng soeng [A7] fun hei hou gwo zi bei  

艷情盡放哪用迴避 

[D7] jim cing zeon fong naa jung wui [G] bei  

向著我敞開顧忌展出真我自己 

[G] hoeng zyu ngo cong hoi gu gei [A7] zin ceot zan ngo zi gei  

盡情在此生中嬉戲

[D7] zeon cing zoi ci saang zung hei [G] hei [G7]

話愛就愛 先有風度 

[C] waa ngoi zau ngoi sin jau fung dou  

求這求那 真正煎熬 

[Cm] kau ze kau naa zan zing zin ngou  

厭費盡一生永在逃 

[Bm] jim fai zeon [E7] jat saang wing zoi [A7] tou [G7] 

又勇又猛 使我傾慕 

[C] jau jung jau maang sai ngo king mou  

來要來劫 真我英豪

[Cm] loi jiu loi gip zan ngo jing hou  

誰人能令我衝得高的更高

[Bm] seoi jan nang [E7] ling ngo [D7] cung dak gou dik gang gou  

向著我敞開 禁忌展出璀璨自己

[G] hoeng zyu ngo cong hoi gam gei [A7] zin ceot ceoi caan zi gei

盡情在這一生中嬉戲

[D7] zeon cing zoi ze jat saang zung [G] hei hei