Con tim dại khờ (Chờ nhau trong mưa – Quay về cùng hoàng hôn – tà zhe xī yáng guī qù – 踏着夕阳归去)

Phiên bản: Con tim dại khờ/Chờ nhau trong mưa

Lời Việt: đang cập nhật

Trình bày: Don Hồ & Như Mai

 

Intro: [Dm][Am]-[F][G]-[C][Dm]-[Dm][Am]-[Bb][C][Dm]

 

1. [Dm] Từ ngày xa nhau giờ [Am] em ở nơi nào?

[Dm] Kỷ niệm [C] xưa day [F] dứt trong lòng nỗi nhớ

[Dm] Nhớ tới [C] em khi mình [F] trong tay có [A7] nhau

[Dm] Giờ người dấu [Gm] yêu dã [Am] đi khuất tầm [Dm] tay! [C]

 

2. [Dm] Tình nào ngờ tan vỡ khiến hồn [Am] ta đau thương vô vàn

[Dm] Một tình đời ngang [C] trái và lời [F] dối gian người đã nói

[Dm] Tiếc nuối nhớ [C] thương những ngày [F] qua ôi bao đắm [A7] say

[Dm] Và giờ người dấu [Gm] yêu đã đi [Am] xa thật [Dm] xa! [C]

 

ĐK: [F] Buổi chiều mưa ôi ta [Dm] đứng ngóng trông người

[Gm] Nơi phương [C] xa đó [F] em nào biết!

[Dm] Trọn trái [Gm] tim vẫn [Am] mong em trở [Dm] về

[Bb] Cho anh thôi nhớ [A7] thương!

[Dm] Đón bước [C] em với tình [F] si mê ngất [A7] ngây!

[Dm] Chờ từng bước [Gm] anh đến bên [C] em

[Bb] Cho ta yêu [A7] nhau suốt [Dm] đời

--------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Quay về cùng hoàng hôn - tà zhe xī yáng guī qù - 踏着夕阳归去

Trình bày: Lưu Văn Chính (Steven Liu - 群星會)

 

Intro: [Dm][Am]-[Bb][C][Dm]

 

1. 远远地见你在夕阳那端

[Dm] yuǎn yuǎn dì jiàn nǐ zài [Am] xī yáng nà duān

打着一朵细花洋伞

[Dm] dǎ zhuó [C] yī duǒ [F] xì huā yáng sǎn

晚风将你的长发飘散

[Dm] wǎn fēng [C] jiāng nǐ de [F] cháng fā piāo [A7] sàn

半掩去酡红的脸庞

[Dm] bàn yǎn qù [Gm] tuó hóng [Am] de liǎn [Dm] páng

 

2. 我仿佛是一叶疲惫的归帆

[Dm] wǒ fǎng fó shì yī yè [Am] pí bèi de guī fān

摇摇晃晃划向你高张的臂弯

[Dm] yáo yáo huǎng huǎng [C] huá xiàng nǐ [F] gāo zhāng de bì wān

苍穹有急切的呼唤在回响

[Dm] cāng qióng yǒu [C] jí qiē de [F] hū huàn zài huí [A7] xiǎng

亲亲别后是否仍无恙

[Dm] qīn qīn bié hòu [Gm] shì fǒu [Am] réng wú [Dm] yàng

 

ĐK: 来吧 让我们携手共行

[F] lái bā ràng wǒ mén [Dm] xié shǒu gòng xíng

追逐夕阳的步履

[Gm] zhuī zhú [C] xī yáng [F] de bù lǚ

走在林间的小径

[Dm] zǒu zài [Gm] lín jiān [Am] de xiǎo [Dm] jìng

撩过清清小溪

[Bb] liāo guò qīng qīng xiǎo [A7]

那儿有一座小小蜗居

[Dm] nà ér [C] yǒu yī zuò [F] xiǎo xiǎo wō [Am]

等待着我们

[Dm] děng dài zhuó [Gm][C] mén

踏着夕阳归去

[Bb] tà zhuó xī [A7] yáng guī [Dm]

--------------------

Phiên bản tiếng Anh (English version)

I will belong to - Tôi sẽ thuộc về

Trình bày: Tokyo Square

 

Intro: [Dm][Am]-[Gm][Dm]-[Dm][Am]-[Bb][C][Dm]

 

1. [Dm] I have been sailing through-[Am] out all the world

[Dm] I have [C] seen the [F] sights throughout the lands

[Dm] Traveled [C] far to [F] wonders I've [A7] known

[Dm] Didn't have the [Gm] time just to [Am] make good [Dm] friends [C]

 

2. [Dm] Stories I have to keep me [Am] goin' till I'm gone

[Dm] All the lives they [C] live, how I [F] love for each of them

[Dm] Never re-[C] gretted the [F] way I lived my [A7] life

[Dm] Only now I [Gm] wish that I could [Am] go back [Dm] home [C]

 

Chorus: [F] Sailing back to the [Dm] land of my heart

[Gm] Longed to [C] be free [F] from the sea

[Dm] Now my [Gm] heart simply [Am] wants to be [Dm] home

[Bb] Where I once be-[A7] longed

[Dm] Happy [C] to give the [F] children that [Am] thing

[Dm] Easing my [Gm] heart back [C] home

[Bb] Where I [A7] once be-[Dm] longed

 

3. [Dm] I've been sailing through-[Am] out seven seas

[Dm] Searching for the reason to rea-[F] lize all my dreams

[Dm] Traveled so [C] far away to [F] keep my soul a-[A7] live

[Dm] Only now I [Gm] wish that I could [C] go back [Dm] home