Công tử đi hướng bắc (Gōng zǐ xiàng běi zǒu – 公子向北走)

1. [G] Tiểu nữ đât bất [D] tài

[Em] Không được công tử đoái [G] thương

[C] Phiền công tử lâu [G] rồi

[D] Mong người cảm [G] thông.

 

2. [G] Công tử đi Bắc [D] phương

[Em] Tiểu nữ nhìn về hướng [G] Nam

[C] Từ đây ly biệt [G] chẳng tái ngộ

[D] Khó lòng lãng [G] quên.

 

ĐK:

[C] ...[D] ...

[G] Mong người đêm không lạnh

[Em] Mong người xuân không Hàn

[C] Mong người đêm có đèn soi

[Dsus4] Mưa có ô [D] dù.

[G] Mong người luôn thiện lương

[Em] Tương ngộ ý trung nhân

[C] Hạnh phúc trọn cả đời

[D] Có hão hữu bên [G] cạnh.

[C] [C] [G] [G]

[Asus4] [A] [G] [G]

[C] [C] [G] [G]

[Asus4] [Asus4] [D] [D]

 

3. [G] Tất cả cảm mến của [D] ta

[Em] Đều chẳng thể thành [G]

câu

[C] Vùi sâu trong [G] tim

[D] Chôn theo tháng [G] năm.

 

4. [G] Cùng quân vô duyên kiếp [D] này

[Em] Đừng mong nhớ ích [G] chi

[C] Mưa rào tuôn [G] rơi

[D] Chỉ đành thế [G] thôi.

 

ĐK:

[C] ...[D] ...

[G] Mong người đêm không lạnh

[Em] Mong người xuân không Hàn

[C] Mong người đêm có đèn soi

[Dsus4] Mưa có ô [D] dù.

[G] Mong người luôn thiện lương

[Em] Tương ngộ ý trung nhân

[C] Hạnh phúc trọn cả đời

[D] Có hão hữu bên [G] cạnh.

 

5. [G] Tiểu nữ đây bất [D] tài

[Em] Không được công tử đoái [G] thương

[C] Phiền công tử lâu [G] rồi

[D] Mong người cảm [G] thông

-----------

小女子不才 未得公子青睞

[G] Xiǎo nǚzǐ bù [D] cái [Em] wèi dé gōngzǐ [G] qīnglài

擾公子良久 公子勿怪

[C] rǎo gōngzǐ [G] liángjiǔ [D] gōngzǐ [G] wùguài

公子向北走 小女子向南瞧

gōngzǐ xiàng běi [D] zǒu [Em] xiǎo nǚzǐ xiàng nán [G] qiáo

此生就此別過了 難以忘懷

[C] cǐshēng jiùcǐ [G] biéguòle [D] nányǐ [G] wànghuái

[C]... [D]...

願你三冬暖 願你春不寒

[G] yuàn nǐ sān dōng nuǎn [Em] yuàn nǐ chūn bù hán

願你天黑有燈 下雨有傘

[C] yuàn nǐ tiān hēi yǒu dēng [Dsus4] xià yǔ yǒu [D] sǎn

願你善其身 願你遇良人

[G] yuàn nǐ shàn qí shēn [Em] yuàn nǐ yù liáng rén

暖色浮餘生 有好人相伴

[C] nuǎnsè fú yúshēng yǒu [D] hǎorén [G] xiāngbàn

[C] [C] [G] [G]

[Asus4] [A] [G] [G]

[C] [C] [G] [G]

[Asus4] [Asus4] [D] [D]

所有愛慕之意 止於唇齒間

[G] suǒyǒu àimù zhī [D][Em] zhǐ yú chúnchǐ [G] jiān

掩於歲月 匿於將來 與君今生無緣

[C] yǎn yú [G] suìyuè [D] nì yú [G] jiānglái [G] yǔ jūn jīnshēng [G] wúyuán

請無需掛念 雨打芭蕉 無可無奈

[Em] qǐng wúxū [D] guàniàn [C] yǔ dǎ [G] bājiāo [D] wú kě [G] wúnài

[C] ... [D]....

願你三冬暖 願你春不寒

[G] yuàn nǐ sān dōng nuǎn [Em] yuàn nǐ chūn bù hán

願你天黑有燈 下雨有傘

[C] yuàn nǐ tiān hēi yǒu dēng [Dsus4] xià yǔ yǒu [D] sǎn

願你善其身 願你遇良人

[G] yuàn nǐ shàn qí [Em] shēn yuàn nǐ yù liáng rén

暖色浮餘生 有好人相伴

[C] nuǎnsè fú yúshēng yǒu [D] hǎorén [G] xiāngbàn

願你三冬暖 願你春不寒

[G] yuàn nǐ sān dōng nuǎn [Em] yuàn nǐ chūn bù hán

願你天黑有燈 下雨有傘

[C] yuàn nǐ tiān hēi yǒu dēng [Dsus4] xià yǔ yǒu [D] sǎn

願你善其身 願你遇良人

[G]g yuàn nǐ shàn qí shēn [Em] yuàn nǐ yù liáng rén

暖色浮餘生 有好人相伴

[C] nuǎnsè fú yúshēng yǒu [D] hǎorén [G] xiāngbàn

小女子不才 未得公子青睞

[G] xiǎo nǚzǐ bù [D] cái [Em] wèi dé gōngzǐ [G] qīnglài

擾公子良久 公子 勿怪

[C] rǎo gōngzǐ [G] liángjiǔ [D] gōngzǐ [G] wùguài