Đứng trên thảo nguyên nhìn về Bắc Kinh (Zhàn zài cǎo yuán wàng Běi Jīng – 站在草原望北京)

1. 瓦蓝蓝的天上飞雄鹰

[Em] Wǎlán lán de tiānshàng [D] fēi xióng [Em] yīng

我在高岗瞭望北京

[C] Wǒ zài gāo gǎng liàowàng běi-[G] jīng

侧耳倾听母亲的声音

[Em] Cè'ěr qīng-[C] tīng [G] mǔqīn de shēng yīn

放眼欲穿崇山峻岭

[D] Fàngyǎn yù chuān [Bm] chóngshānjùn-[Em] lǐng

 

2. 绿波波的草场骏马行

[Em] Lǜ bō bō de cǎochǎng [D] jùnmǎ [Em] xíng

我在草原歌唱北京

[C] Wǒ zài cǎoyuán gēchàng běi-[G] jīng

谁的眼睛掠过了风景

[Em] Shuí de yǎn-[C] jīng [G] lüèguòle fēngjǐng

迎风高唱五星红旗

[D] yíngfēng gāo chàng [Bm] wǔxīng hóng-[Em]

 

ĐK: 我站在草原望北京

[Em] Wǒ zhàn zài [C] cǎoyuán [D] wàng běi-[Em] jīng

一望无际国泰安宁

[C] Yīwàngwújì [D] guótài ān-[G] níng [B7]

唱出草原的豪情和美丽

[Em] Chàng chū cǎo-[C] yuán de [Am] háoqíng hé měi-[D]

让这歌声回荡紫荆

[Bm] Ràng zhè gēshēng [D] huídàng zǐ-[Em] jīng

我站在草原望北京

[Em] Wǒ zhàn zài [C] cǎoyuán [D] wàng běi-[Em] jīng

青青山岗心旷神怡

[C] Qīng qīngshān gǎng [D] xīnkuàngshén-[G][B7]

让心放飞着喜悦的心情

[Em] Ràng xīn fàng [C] fēizhe [Am] xǐyuè de xīn-[D] qíng

吉祥彩云献给你

[Bm] Jíxiáng cǎi-[D] yún xiàn gěi [Em]