Em có buồn không? (Giá của cuộc sống? Jat saang ho gaa – 一生何价)

Phiên bản: Em có buồn không?

Lời Việt: Thanh Sơn/Chu Minh Ký

Trình bày: Sỹ Ben

 

Intro: [Gm][Gm][Cm][Cm]-[Bb][F][Gm][Dm][Eb][F][Gm]

 

1. Dù [Gm] sao em cũng đã bước sang [Dm] ngang, xa rồi

[Eb] Mang đi [F] hương ấm [Bb] nồng [D7]

Đành [Gm] xa bao yêu dấu, lỡ trao [Dm] nhau ban đầu

[Eb] Tương tư [F] một giấc tình [Gm] thua

 

2. Làm [Gm] sao anh không nhớ, dẫu đắng [Dm] cay mong chờ

[Eb] Thương [F] em vô bến [Bb] bờ [D7]

Từ [Gm] khi em không đến, cách chia [Dm] hai phương trời

[Eb] Riêng xót [F] xa mình [Gm] thôi

 

ĐK: Tìm đâu [Bb] thấy những phút đắm [F] say?

[Gm] Đếm bao tháng [Dm] ngày, [Eb] con tim [F] cô đơn héo [Bb] gầy [D7]

Làm sao [Bb] giết hết nỗi nhớ [F] mong

Lòng [Dm] vấn vương giấc [Gm] mơ, [Eb] em có [F] nghe buồn [Gm] không?

-------------------

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)

Giá của cuộc sống? Jat saang ho gaa - 一生何价

Trình bày:Ôn Triệu Luân

 

Intro: [Gm][Gm][Cm][Cm]-[Bb][F][Gm][Dm][Eb][F][Gm]

 

1. 用一生热爱编我心里梦

jung [Gm] jat saang jit ngoi pin ngo [Dm] sam leoi mung

苍天却捉弄

[Eb] cong tin [F] koek zuk [Bb] nung [D7]

用一生力气讲我心里话

jung [Gm] jat saang lik hei gong ngo [Dm] sam leoi waa

声声散失风中

[Eb] seng seng [F] saan sat fung [Gm] zung

 

2. 用一生夜晚等你的脚步

jung [Gm] jat saang je maan dang nei [Dm] dik goek bou

偏踏破的梦

[Eb] pin daap [F] po dik [Bb] mung [D7]

用一生热爱等你相与共

jung [Gm] jat saang jit ngoi dang nei [Dm] soeng jyu gung

情消烟雨中

[Eb] cing siu [F] jin jyu [Gm] zung

 

Chorus: 最苦相依不相恋

zeoi fu [Bb] soeng ji bat soeng [F] lyun

每夜相聚 偏偏欠好梦

[Gm] mui je soeng [Dm] zeoi [Eb] pin pin [F] him hou [Bb] mung [D7]

最苦相思不相守

zeoi fu [Bb] soeng si bat soeng [F] sau

情深竟分隔 回首一片空

cing [Dm] sam ging fan [Gm] gaak [Eb] wui sau [F] jat pin [Gm] hung