Em yêu anh đến rơi nước mắt (Ài nǐ shí fēn lèi qī fēn – 愛你十分淚七分)

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version

Em yêu anh nhiều đến nỗi đã khóc bảy lần (Ài nǐ shí fēn lèi qī fēn - 愛你十分淚七分)

Trình bày: Khâu Hải Chính – (Donna Chiu - 裘海正)

 

Intro: [Em][C]-[Em][C]-[D][Em]

 

1. 昨天的我们 感觉依然 那么真

[Em] zuó tiān de wǒ men gǎn jué [D] yī rán nà me zhēn

今天的眼神 它已经有 一点不诚恳

[C] jīn tiān de yǎn shén tā yǐ jīng [Bm] yǒu yī diǎn bú chéng kěn

我沈醉 那么深 比谁对你 都还认真

[C] wǒ chěn zuì nà [D] me shēn [Bm] bǐ shuí duì nǐ dōu hái [Em] rèn zhēn

为何你对我 不再心疼 从信任到 容忍

wéi hé [C] nǐ duì wǒ bú [D] zài xīn téng [Am] cóng xìn rèn dào róng [B7] rěn

 

2. 今天的你们 听说已经 是情人

[Em] jīn tiān de nǐ men tīng shuō yǐ [D] jīng shì qíng rén

我不想 追问 因为我相信 你有分寸

[C] wǒ bú xiǎng zhuī wèn yīn wéi wǒ [Bm] xiàng xìn nǐ yǒu fèn cùn

你吻过 我的唇 说过伴我 一世一生

[C] nǐ wěn guò wǒ [D] de chún [Bm] shuō guò bàn w yī shì [Em] yī shēng

只怪时间 冲淡 了缘份 空留一些 余温

zhī guài [Am] shí jiān chōng dàn liǎo yuán fèn [B7] kōng liú yī xiē yú wēn

 

Chorus: 忍心让我 爱你十分 泪七分

rěn xīn [Em] ràng wǒ ài nǐ shí fèn [Bm] lèi qī fèn

你却毫无 眷恋 的转身

[C] nǐ què háo wú [D] juàn liàn [G] de zhuǎn shēn

不能爱 也不敢恨 无法平息 的伤痕

[Am] bú néng ài yě [Em] bú gǎn hèn [C] wú fǎ píng xī de shāng [B7] hén

冷眼看我 爱你十分 泪七分

lěng yǎn [Em] kàn wǒ ài nǐ shí fèn [Bm] lèi qī fèn

从此离分 不再有温存

[C] cóng cǐ lí fèn bú zài [G] yǒu wēn cún

谁能爱你 比我深 感情不能 两头分

[Am] shuí néng ài nǐ [Em] bǐ wǒ shēn [C] gǎn qíng bú [D] néng liǎng tóu [Em] fèn