Emmanuelle

Intro: [Am][Dm]-[G7][C]-[Am][Dm]-[Am][G]-[Am][Dm]-[E7][Am]

 

ĐK: [Am] Cánh tay nào khát khao nồng cháy hơn là Emmanue-[Dm] lle?

[E7[ Dục tình nào lửa đốt làn [Am] môi?

[Am] Đắm say nào bốc lên từ ngực căng tròn Emmanue-[Dm] lle?

[E7] Vùi đầu vào làn tóc nồng [Am] thơm!

 

1. Cho một đêm [Dm] bão, [G] nổ tung cõi [C] đời

[Am] Cho một ngày [Dm] mưa, [B7] ngả nghiêng trời [E7] đất!

Cho biển hung [Dm] dữ, đảo điên sóng [C] gầm

[Am] Cho tình vào [Dm] sâu, [B7] lòng em gào [E7] thét!

 

ĐK: [Am] Cánh tay nào khát khao nồng cháy hơn là Emmanue-[Dm] lle?

[E7[ Dục tình nào lửa đốt làn [Am] môi?

[Am] Đắm say nào bốc lên từ ngực căng tròn Emmanue-[Dm] lle?

[E7] Vùi đầu vào làn tóc nồng [Am] thơm!

 

2. Tay tròn khăng [Dm] khít, [G] ghì cho tắt [C] thở!

[Am] Ôm chặt bờ [Dm] vai, [B7] dìu nhau vào chín [E7] suối!

Chân dài em [Dm] duỗi, [G] dài như cõi [C] đời

[Am] Co lại bờ [Dm] lưng, [B7] quặp không mở [E7] trói!

[Am][Dm]-[E7][Am]-[Am][Dm]-[E7][Am]

 

3. Châm một điếu [Dm] thuốc! [G] Trầm ngâm lõa [C] thể

[Am] Môi chặp một [Dm] hơi, [B7] thở suôi làn [E7] khói!

Hôn vào đôi [Dm] mắt, [G] vào nơi gáy [C] nàng

[Am] Cho nàng hồi [Dm] sinh, [B7] vòng tay mở [E7] toang

 

ĐK: [Am] Cánh tay nào khát khao nồng cháy hơn là Emmanue-[Dm] lle?

[E7[ Dục tình nào lửa đốt làn [Am] môi?

[Am] Đắm say nào bốc lên từ ngực căng tròn Emmanue-[Dm] lle?

[E7] Vùi đầu vào làn tóc nồng [Am] thơm!

--------------------

French version

 

Refrain: [Am] Mélodie d'amour chante le coeur d'Emmanu-[Dm] elle

[E7] Qui bat coeur à corps per-[Am] du

[Am] Mélodie d'amour chante le coeur d'Emmanu-[Dm] elle

[E7] Qui vit corps à coeur dé-[Am] çu

 

1. Tu es en-[Dm] core, [G] resque une en-[C] fant

[Am] Tu n'as con-[Dm] nu, [B7] qu'un seul a-[E7] mant

Mais à vingt [Dm] ans, [G] pour rester [C] sage

[Am] L'amour est [Dm] un, [B7] trop long vo-[E7] yage

 

Refrain: [Am] Mélodie d'amour chante le coeur d'Emmanu-[Dm] elle

[E7] Qui bat coeur à corps per-[Am] du

[Am] Mélodie d'amour chante le coeur d'Emmanu-[Dm] elle

[E7] Qui vit corps à coeur dé-[Am] çu

 

2. L'amour à [Dm] coeur, [G] tu l'as rê-[C]

[Am] L'amour à [Dm] corps, [B7] tu l'as trou-[E7]

Tu es en som-[Dm] me, [G] devant les hom-[C] mes

[Am] Comme un sou-[Dm] pir. [B7] sur leur dé-[E7] sir

[Am][Dm]-[E7][Am]-[Am][Dm]-[E7][Am]

 

3. Tu es si bel-[Dm] le, [G] emmanuel-[C] le

[Am] Cherche le [Dm] cœur, [B7] trouve les [E7] pleurs

Cherche tou-[Dm] jours, [G] cherche plus [C] loin

[Am] Viendra l'a-[Dm] mour, [B7] sur ton che-[E7]min

 

Refrain: [Am] Mélodie d'amour chante le coeur d'Emmanu-[Dm] elle

[E7] Qui bat coeur à corps per-[Am] du

[Am] Mélodie d'amour chante le coeur d'Emmanu-[Dm] elle

[E7] Qui vit corps à coeur dé-[Am] çu

-----------------------

English version

 

Chorus: [Am] Echo in the night, a fond delight, Emmanu- [Dm] elle

[E7] Memories that haunt my [Am] brain

[Am] Laughter in the dark, a chance remark, Emmanu- [Dm] elle,

[E7] Sounding like a sad re-[Am] frain

 

1. Face of a [Dm] child, [G] rain in your [C] hair

[Am] Tears in your [Dm] eyes. [B7] now you're not [E7] there

Nothing's the [Dm] same, [G] nothing is [C] real

[Am] I never [Dm] guessed [B7] how lost I'd [E7] feel

 

Chorus: [Am] Echo in the night, a fond delight, Emmanu- [Dm] elle

[E7] Memories that haunt my [Am] brain

[Am] Laughter in the dark, a chance remark, Emmanu- [Dm] elle,

[E7] Sounding like a sad re-[Am] frain

 

2. Counting the [Dm] days, [G] visions of [C] you

[Am] I sit [Dm] alone, [B7] places we [E7] knew.

Pleasures we [Dm] found, [G] games that we [C] played

[Am] Secrets we [Dm] shared, [B7] love that we [E7] made

[Am][Dm]-[E7][Am]-[Am][Dm]-[E7][Am]

 

3. If it was [Dm] love, [G] how would it [C] show?

[Am] Was I the [Dm] first? [B7] I'll never [E7] know

Something [Dm] inside, [G] some strange [C] desire

[Am] Deep into [Dm] you, [B7] burns like a [E7] fire

 

Chorus: [Am] Echo in the night, a fond delight, Emmanu- [Dm] elle

[E7] Memories that haunt my [Am] brain

[Am] Laughter in the dark, a chance remark, Emmanu- [Dm] elle,

[E7] Sounding like a sad re-[Am] frain