Giờ anh ở đâu (Gọi – Hū huàn – 呼喚) (Về đây hỡi em)

Phiên bản: Giờ anh ở đâu

Lời Việt: Tùng Giang

Trình Bày: Kim Anh

Chiều buông [Em] rơi, nhạc buông lơi, gọi tên anh

Anh ở nơi nào ở [Am] đâu? [Bm] anh ở nơi nào có [Em] hay?

Anh [Em] ơi thấu chăng tình [D] em! Anh [Am] ơi nhớ anh nào [Bm] nguôi!

Vì yêu [Am] anh đời em trăm đắng [Bm] ngàn cay, anh ơi anh ơi giờ anh ở [Em] đâu

-------------------

Phiên bản: Về đây hỡi em

Lời Việt: Nhật Ngân

Trình bày: Nguyễn hưng

 

1. Tình xa [Em] lìa nhau đời em về đâu tình anh chìm sâu

Mưa gió ưu buồn rơi [Am] vẫn rơi [Bm] chua xót âm thầm [Em] tháng năm

Em [Em] ơi, nhớ chăng [D] ngày xưa , khi [Am] ta gối chăn nồng [Bm] ấm

Từng vòng [Am] tay cuồng say ta đã [Bm] gởi trao, nay ta xa nhau buồn không [Em] hỡi em?

 

2. Chiều [Em] mưa rơi, buồn lên khơi Tình chơi vơi

Em có bao giờ [Am] nhớ thương [Bm] năm tháng khi mình [Em] có nhau

Em [Em] ơi, dối gian [D] mà chi , khi [Am] tim vẫn nghe nồng [Bm] ấm

Tội tình [Am] chi mà ta xa lánh [Bm] tình yêu, em ơi! em ơi! về đây hỡi [Em] em!

-------------------

Phiên bản tiếng Quang Thoại (Mandarin version)

(Gọi - Hū huàn - 呼喚)

Trình bày: Ouyang Fei Fei (歐陽菲菲)

 

1. 就这样 就这样 就这样

[Em] jiù zhè yàng jiù zhè yàng jiù zhè yàng

你离我远去 你把我忘记

nǐ lí wǒ yuǎn [Am][Bm] nǐ bǎ wǒ wàng [Em]

爱人你在哪里 爱人你在哪里

ài [Em] rén nǐ zài nǎ [D] lǐ ài [C] rén nǐ zài nǎ [Bm]

你可听到我呼唤你 你你你你 在哪里

nǐ kě [Am] tīng dào wǒ hū huàn [Bm] nǐ  nǐ nǐ nǐ nǐ zài nǎ [Em]

 

2. 我希望你 我希望你 我希望你

[Em] wǒ xī wàng nǐ wǒ xī wàng nǐ wǒ xī wàng nǐ

快回到我身边 再和我相聚

kuài huí dào wǒ shēn [Am] biān [Bm] zài hé wǒ xiāng [Em]

过去深深的情 往日绵绵的意

guò [Em] qù shēn shēn de [D] qíng wǎng [C] rì mián mián de [Bm]

都留在我的心坎里 你你你你 在哪里

dū liú [Am] zài wǒ de xīn kǎn [Bm] lǐ nǐ nǐ nǐ nǐ zài nǎ [Em]