Gió đông (Người con gái đợi tình yêu – Děng ài de nǚ rén – 等爱的女人) (Chờ đợi tình yêu – dang ngoi dik sam – 等愛的心)

Phiên bản: Gió Đông

Lời Việt: Minh Tâm

Trình bày: Tú Châu

 

1. Ngàn xác [G] lá rơi đầy phố, hạt sương [Em] rớt rơi ướt vai

Mùa đông [C] đến, ngọn gió [Bm] hắt hiu se lòng [Am] tôi thêm nhớ [D7] nhung

Chiều nhạt [C] nắng mây đìu hiu, nỗi cô [Bm] liêu ôi não [Em] nùng

Buồn nhớ [Am] ai hoen lệ cay khi tình [D7] phải khóc u hoài.

 

2. Người đã [G] đến bên đời tôi, người đã [Em] đến những giấc mơ

Thần tiên [C] ấy lòng nhung [Bm] nhớ muôn hoa mùa [Am] xuân bên nắng [D7] vàng

Thề trọn [C] kiếp yêu dài lâu sẽ bên [Bm] nhau suốt [Em] đời

Mình có [Am] đôi, đừng [D7] quên lối [G] về.

TĐK: Tình đã [C] ngỡ không gì xa cách tình [Bm] ta đời đời

Tình đã [C] ngỡ sao dù muôn sóng trùng [Bm] dương bão bùng

Tình đã [C] ngỡ con thuyền đến bến tình [Bm] yêu vững [Em] bền

Và sẽ [Am] có cuộc đời mình hạnh [D7] phúc.

 

ĐK: Ngờ đâu [G] phải chia bờ [Bm] lối, ngờ đâu [Em] phải ôm đắng cay

Để than [C] van, để nhung [Am] nhớ, cuộc tình [D7] lỡ nghe xót xa

Ngờ đâu [G] phải ôm hờn [Bm] tiếng, ngờ đâu [Em] phải đau ngậm [C] ngùi

Nỗi bơ [Am] vơ buồn [D7] nghe gió lạnh mùa [G] đông.

--------------------

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Mandarin version)

Người con gái đợi tình yêu - Děng ài de nǚ rén - 等爱的女人

Trình bày: Diệp Tịnh Văn (Sally Yeh - 叶倩文)

 

Intro: [C][Bm]-[D][Em]-[C][Bm]-[C][Bm][Em]-[C][D7]

 

1. 风已停夜已深一滴泪一个人 

fēng yǐ [G] tíng yè yǐ shēn yī dī [Em] lèi yī gè rén  

那一杯喝不完的寂寞又再沸腾

nà yī [C] bēi hē bù [Bm] wán de jì mò [Am] yòu zài fèi [D7] téng

这一生的旅程有多少的伤痕 

zhè yī [C] shēng de lǚ chéng yǒu duō [Bm] shǎo de shāng [Em] hén  

是注定是选择该无奈该怨恨

shì zhù [Am] dìng shì xuǎn zé gāi wú [D7] nài gāi yuàn hèn

 

2. 放不下提不起分不清悲或喜 

fàng bù [G] xià tí bù qǐ fēn bù [Em] qīng bēi huò xǐ  

只留下一颗早已经疲惫的心灵

zhī liú [C] xià yī kē [Bm] zǎo yǐ jīng pí [Am] bèi de xīn [D7] líng

骗不了自己更骗不了你 

piàn bù [C] liǎo zì jǐ gēng [Bm] piàn bù liǎo [Em] nǐ  

如何能忘记过去

rú hé [Am] néng wàng [D7] jì guò [G]

 

Pre-chorus: 有一天我不再为爱受委屈 

yǒu yī [C] tiān wǒ bù zài wéi ài [Bm] shòu wěi qū  

有一天我不再为自己伤心

yǒu yī [C] tiān wǒ bù zài wéi zì [Bm] jǐ shāng xīn

那一天我是否会在你怀里 

nà yī [C] tiān wǒ shì fǒu huì zài [Bm] nǐ huái [Em] lǐ  

默默地望着你眼睛

mò mò [Am] dì wàng zhuó nǐ yǎn [D7] jīng

 

Chorus: 不敢想不敢问不能哭不能忍 

bù gǎn [G] xiǎng bù [Bm] gǎn wèn bù néng [Em] kū bù néng rěn  

我怕黑我怕冷我在盼我在等

wǒ pà [C] hēi wǒ pà [Am] lěng wǒ zài [D7] pàn wǒ zài děng

不敢想不敢问不能哭不能忍 

bù gǎn [G] xiǎng bù gǎn [Bm] wèn bù néng [Em] kū bù néng [C] rěn  

为何我是等爱的女人

wéi hé [Am] wǒ shì [D7] děng ài de [G] nǚ rén

--------------------

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)

Chờ đợi tình yêu - dang ngoi dik sam - 等愛的心

Trình bày: Diệp Tịnh Văn (Sally Yeh - 叶倩文)

 

Intro: [C][Am]-[C][Am]-[D][G]

 

1. 沒法等都要等你的心你的吻

mut faat [G] dang dou jiu dang nei dik [Em] sam nei dik man

長夜漫漫裡等眼淚和情慾沸騰

coeng je [C] maan maan leoi [Bm] dang ngaan leoi wo [Am] cing juk fai [D7] tang

做個瀟灑女人 不應計較傷痕

zou go [C] siu saa neoi jan bat jing [Bm] gai gaau soeng [Em] han

縱不忍都要忍 一對手一個人

zung bat [Am] jan dou jiu jan jat deoi [D7] sau jat go jan

 

2. 說你好不太好 說你差卻吸引

syut nei [G] hou bat taai hou syut nei [Em] caa koek kap jan

然而並沒有一次願承認是愛人

jin ji [C] bing mut jau [Bm] jat ci jyun sing [Am] jing si ngoi [D7] jan

浪費這半生等一個可能

long fai [C] ze bun saang dang [Bm] jat go ho [Em] nang

某一天你可走近

mau jat [Am] tin nei [D7] ho zau [G] gan

 

Pre-chorus: 能共你在無盡歲月內同行

nang gung [C] nei zoi mou zeon seoi jyut [Bm] noi tung hang

難共你在長夜裡期待清晨

naan gung [C] nei zoi coeng je leoi kei [Bm] doi cing san

有一天當你我都染滿風塵

jau jat [C] tin dong nei ngo dou jim [Bm] mun fung [Em] can

難道你才明白我心

naan dou [Am] nei coi ming baak ngo [D7] sam

 

Chorus: 笑也等哭也等 我不甘我不禁

siu jaa [G] dang huk jaa [Bm] dang ngo bat [Em] gam ngo bat gam

你在明誰在暗 誰望透我的心

nei zoi [C] ming seoi zoi [Am] ngam seoi mong [D7] tau ngo dik sam

是也等非也等 你不必要應允

si jaa [G] dang fei jaa [Bm] dang nei bat [Em] bit jiu jing [C] wan

我為情為愛不為憐憫

ngo wai [Am] cing wai [D7] ngoi bat wai [G] lin man