Phiên bản: Gọi tình
Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Khánh Hà; Tô Chân Phong
1. [Dm] Tình yêu trông [Am] rất xanh ngời
[Bm] Dịu [E7] dàng như [Am] áng mây trôi
[Dm] Vòng tay ân [Am] ái muôn đời
Từ [F] nay xin chỉ [E7] trao người [Am] thôi.
2. [Dm] Tình theo ngọn [Am] sóng kêu gào
[Bm] Tình [E7] buồn nhưng [Am] vẫn reo vui
[Dm] Tìm lại trong [Am] khúc nhạc cũ
Kỷ [F] niệm như vẫn [E7] luôn đầy [Am] vơi.
ĐK:
[G] Nhịp nhàng, thuyền chuyển [C] bến ra khơi
[Bm] Đàn như mưa [E7] lũ xa [Am] xôi
[G] Tình một hôm sao xa [C] vắng em ơi
[B7] Nguyện cầu rồi một ngày có [E7] nhau.
3. [Dm] Tình yêu đâu [Am] có ai ngờ
[Bm] Tuyệt [E7] vời như [Am] những cơn mơ
[Dm] Nghìn năm xin [Am] vẫn còn giữ
Người [F] tình trong trái [E7] tim đắm [Am] say.
-------------------
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Tình yêu trên thế gian - jan gaan jau cing - 人間有情
Trình bày: Chân Ni (Jenny Tseng - 甄妮)
1. 明月照灯光亮
[Dm] ming jyut ziu [am] dang gwong loeng
夜已浓罩地上
[Bm] je [E7] ji nung [Am] zaau dei soeng
罗曼蒂克映像
[Dm] lo maan dai[am] hak jing zoeng
为每颗心都奉上
wai [F] mui fo sam [E7] dou fung [Am] soeng
2. 浓密晚星的夜
[Dm] nung mat maan [Am] sing dik je
万对情侣会面
[Bm] maan [E7] deoi cing [Am] leoi wui min
甜蜜里笑着脸
[Dm] tim mat leoi [Am] siu zyu lim
如已将一生奉献
jyu [F] ji zoeng jat [E7] saang fung [Am] hin
Chorus:
日子静悄的过去
[G] jat zi zing ciu [C] dik gwo heoi
无尽人海散聚
[Bm] mou zeon jan [E7] hoi saan [Am] zeoi
愿世间愉快的爱侣
[G] jyun sai gaan jyu faai [C] dik ngoi leoi
每夜忘形地畅聚
[B7] mui je mong jing dei coeng [E7] zeoi
3. 同在爱海相聚
[Dm] tung zoi ngoi [Am] hoi soeng zeoi
没有愁与落泪
[Bm] mut [E7] jau sau [Am] jyu lok leoi
寻获完美伴侣
[Dm] cam wok jyun [Am] mei bun leoi
在永久岁月相对
zoi [F] wing gau seoi [E7] jyut soeng [Am] deoi