Hãy xem như một giấc mơ (Tháp mưa sương mù – Yān yǔ lóu tái – 烟雨楼台) Đoạn trích từ bộ phim truyền hình ATV

Phiên bản: Hãy xem như một giấc mơ

Lời Việt: Nhật Ngân

Trình bày: Hạ Vy; Tú Quyên

 

Intro: [Am][F]-[Am][F]-[Am][F]-[Dm][Esus4][E]

[Am] Ngoái nhìn lại lối [Em] xưa mịt mờ

[Dm] Ôi còn gì một thời dấu [E7] yêu

Bao ngày [Am] tháng tuyệt vời, ấu [Em] thơ ngày nào

[Dm] Nay đã trôi theo [Em] vào gió [Am] mưa [Dm][Em][Am]

Chuyện tình [Dm] ta như trăng mùa thu

Chợt từ [Em] đâu mây đen mờ giăng

Trời mây [F] nhuốm gió bão [G] tơi bời che [C] ánh trăng [E7]

Một người [Am] theo mây bay dạt trôi

Cánh chim [Em] cô đơn trong màn sương

Mãi lênh [F] đênh thân không [Em] nhà

Lạnh lùng [Am] tháng năm [Dm][G][Am]

[D] Ôi biết khi [Am] nào mình gặp lại, [Em] cho nỗi [Am] buồn

[D] Thôi không còn [Am] hoen úa khoé mắt, [Em] những đêm [E7] thâu

[Am] Cuối cuộc tình với [Em] bao ngày buồn

[Dm] ta còn gì mà gởi đến [E7] nhau

Xin được [Am] nói một lời, dẫu [Em] mai mịt mờ

[Dm] Xin hãy xem như [Em] một giấc [Am][Dm][Em][Am]

[Am] Cuối cuộc tình nỗi [Em] đau còn hằn

[Dm] Ta còn gì mà gởi đến [Em] nhau

Xin được [Am] nói một lời dẫu [Em] mai mịt mờ

[Dm] xin hãy xem như [Em] là giấc [Am]

Hãy xem [Dm] năm tháng xưa như [G] một giấc [Am]

--------------------

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)

Tháp mưa sương mù - Yān yǔ lóu tái - 烟雨楼台

Trích đoạn từ bộ phim truyền hình ATV

Trình bày: Điền Nhụy Ni (Kristal Tin - 田蕊妮)

 

Intro: [Am][F]-[Am][F]-[Am][F]-[Dm][Esus4][E]

忍着泪 不向后望

[Am] jan zyu leoi bat [Em] hoeng hau mong

只怕回头难忍受

[Dm] zi paa wui tau naan jan [E7] sau

春雨不断落 星暗月淡

ceon jyu [Am] bat tyun lok sing [Em] ngam jyut taam

感伤心碎人去后

[Dm] gam soeng sam seoi [Em] jan heoi [Am] hau [Dm][Em][Am]

为你甘心抵痛苦

wai nei [Dm] gam sam dai tung fu

为你郁郁终此生

wai nei [Em] wat wat zung ci saang

愿意牺牲一切换你不走

jyun ji [F] hei sang jat cit [G] wun nei bat [C] zau [E7]

自你挥手不再返

zi nei [Am] fai sau bat zoi faan

终日恍惚生似死

zung jat [Em] fong fat saang ci sei

三千里梦魂

saam cin [F] leoi mung wan [Em] coeng

长随你左右

nei [Am] zo jau [Dm][Em][Am]

我 将苦痛埋藏 强忍受

[D] ngo zoeng fu [Am] tung maai cong [Em] koeng jan [Am] sau

你 为何乐不思归 眼泪流

[D] nei wai ho [Am] lok bat si gwai [Em] ngaan leoi [E7] lau

秋叶落 凄冷寂寞

[Am] cau jip lok cai [Em] laang zik mok

烟雨楼台望归舟

[Dm] jin jyu lau toi mong gwai [E7] zau

双眼穿薄雾 手托落日

soeng ngaan [Am] cyun bok mou sau [Em] tok lok jat

照通天际来去路

[Dm] ziu tung tin zai [Em] loi heoi [Am] lou [Dm][Em][Am]

为你甘心抵痛苦

wai nei [Dm] gam sam dai tung fu

为你郁郁终此生

wai nei [Em] wat wat zung ci saang

愿意牺牲一切换你不走

jyun ji [F] hei sang jat cit [G] wun nei bat [C] zau [E7]

自你挥手不再返

zi nei [Am] fai sau bat zoi faan

终日恍惚生似死

zung jat [Em] fong fat saang ci sei

三千里梦魂长

saam cin [F] leoi mung wan [Em] coeng

随你左右

ceoi nei [Am] zo jau [Dm][G][Am]

秋叶落 凄冷寂寞

[Am] cau jip lok cai [Em] laang zik mok

烟雨楼台望归舟

[Dm] jin jyu lau toi mong gwai [E7] zau

双眼穿薄雾 手托落日

soeng ngaan [Am] cyun bok mou sau [Em] tok lok jat

照通天际来去路

[Dm] ziu tung tin zai [Em] loi heoi [Am] lou

心中盼君你来探候

sam zung [Dm] paan gwan nei [Em] loi taam [Am] hau