Hồng Trần Khách Trạm (紅塵客棧 – Khách điếm hồng trần)

Hợp âm: [C]

 

[C]tian ya de jin tou shi feng [Am]sha

 

[F]hong chende gu shi jiao qian [G]gua

 

[F]feng dao yin mei zai xun chang ren [Em]jia dong li [Am]xia

 

[Dm]xian yunye he gu [G]sha

 

[C]kuai ma zai jiang hu li si [Am]sha

 

[F]wu fei shi ming gen li fang bu [G]xia

 

[F]xin zhong you jiang shan de ren qi [Em]neng kuai yi xiao [Am]sa

Giang sơn hai chữ trong

lòng liệu người có thể ung dung không

 

[Dm]wo zhi qiu [G]yu ni gong hua [C]fa

 

[F]jian chu qiao en yuan le shei [Fm]xiao

 

wo zhi qiu [Em]jin zhao yong ni ru huai [Am]bao

 

hong chen ke [Dm]zhan feng si [G]dao

 

zou yu luo su ming [C]qiao

 

[Gm]ren wu lin [C]shei ling feng sao

 

[F]wo que zhi wei ni zhe [Fm]yao

 

guo huang cun [Em]ye qiao xun shi wai gu [Am]dao

 

yuan li ren [Dm]jian chen xiao

 

liu xu piao [G]zhi zi zhi shou xiao [C]yao

 

[C]yan xia chuang ling xie ying zhi [Am]ya

 

[F]yu ni xi di dui zuo yin [G]cha

 

[F]wo yi gong bi hua jiang ni lao [Em]lao de ji [Am]xia

 

[Dm]ti bi bu wei feng [G]ya

 

[C]deng xia tan hong yan jin wan [Am]xia

 

wo shuo [F]yuan fen yi ru can chan bu shuo [G]hua

 

[F]ni lei ru li hua sa man le [Em]zhi shang de tian [Am]xia

Nước mắt nàng như mưa lê hoa

thấm ướt cả thiên hạ trên giấy vẽ.

 

[Dm]ai hen ru [G]xie yi shan shui [C]hua

 

[F]jian chu qiao en yuan le shei [Fm]xiao

 

wo zhi qiu [Em]jin zhao yong ni ru huai [Am]bao

 

hong chen ke [Dm]zhan feng si [G]dao

 

zou yu luo su ming [C]qiao

 

[Gm]ren wu lin [C]shei ling feng sao

 

[F]wo que zhi wei ni zhe [Fm]yao

 

guo huang cun [Em]ye qiao xun shi wai gu [Am]dao

 

yuan li ren [Dm]jian chen [G]xiao

 

liu xu piao [G]zhi zi zhi shou xiao [F]yao

 

[Gm] ren wu lin [C]shei ling feng sao

 

[F]wo que zhi wei ni zhe [Fm]yao

 

ni hui mou [Em]duo jiao wo lei zhong dai [Am]xiao

 

jiu zhao qi [Dm]feng zhong xiao [G]xiao

 

jian chu qiao en yuan [F]le