Không thể vắng em (Không thể sống thiếu em – Bù néng méi yǒu nǐ – 不能沒有你) (Tơ tình còn vương – ngau tyun si lin – 藕斷絲連) (Thực tế là một giấc mơ – jin sat si coeng mung – 现实是场梦)

Phiên bản: Không thể vắng em

Lời Việt: Minh Tâm

Trình bày: Cảnh Hàn

 

Intro: [Am][G][Em]-[F][G][Am]-[G][F][G][Am]-[G]

 

1. [Am] Đêm hoang vu cô đơn từng đêm lặng ngắm [Em] cơn mưa ngoài hiên

[F] Trong đêm mưa cô đơn vắng em mộng tiếc [C] chi bao nhiêu yêu thương đắng [G] cay

[Am] Người đành phụ tình tôi sao nỡ đi bên [Em] ai sánh vai nắm tay cười vui

Người yêu [F] đã xa rồi tôi giờ [Dm] đây một mình ngóng [E7] trông

 

2. [Am] Bao yêu thương em giờ đâu người đã [Em] xa tôi như sương mai mù khơi

[F] Anh luôn mơ về em với người yêu [C] khi em như mùa xuân của [G] tôi

[Am] Từng giọt buồn giọt sầu tê tái trong tim [Em] anh nỗi đau nhớ thương về em

Từng cơn [F] gió vô tình thầm riêng [Dm] trách cho [Em] ai niềm [Am] đau [E7]

 

ĐK: [Am] Trách biết mấy cho kiếp thân mình [G] em yêu xa tôi rồi!

Lòng [F] vẫn chất chứa chưa nói nên lời [G] yêu em mãi muôn [C] đời

[Bdim] Anh vẫn nhớ về [E7] em kỉ niệm [Am] cũ xót xa trong tim tôi vô vàn

Làm sao [F] xoá kỷ niệm để quên [Dm] hết nỗi sầu tình yêu [F] cũ chưa [G] phai lòng [Am] tôi?

 

2. 挣扎不知多少年 才愿相信妳早已走远

[Am] zhèng zā bù zhī duō shǎo nián cái yuàn [Em] xiāng xìn nī zǎo yǐ zǒu yuǎn

或许在别人怀里 才有妳梦想中的春天

[F] huò xǔ zài bié rén huái lǐ cái yǒu [C] nī mèng xiǎng zhōng de chūn [G] tiān

缘份不要我爱妳 为何不让我心甘情愿

[Am] yuán fèn bù yào wǒ ài nī wéi hé [Em] bù ràng wǒ xīn gān qíng yuàn

留下的回忆 还要折磨我几年

liú xià [F] de huí yì huán yào [Dm] zhē mó [Em] wǒ jī [Am] nián [E7]

 

Chorus: 我怨天怨地怨自己 不能没有妳

[Am] yuàn tiān yuàn dì yuàn zì jǐ [G] bù néng méi yǒu nī

我说情说爱说不尽 有谁愿意听

[F] wǒ shuō qíng shuō ài shuō bù jìn [G] yǒu shuí yuàn yì [C] tīng

寂寞像是一把火 烧在慢慢黑夜里

[Bdim] jì mò xiàng shì yī [E7] bǎ huǒ shāo [Am] zài màn màn hēi yè lǐ

照亮了过去 刺痛我的心 叫我该如何平息

zhào liàng [F] liǎo guò qù cì tòng [Dm] wǒ de xīn jiào wǒ [F] gāi rú [G] hé píng [Am]

 

ĐK: [Am] Trách biết mấy cho kiếp thân mình [G] em yêu xa tôi rồi!

Lòng [F] vẫn chất chứa chưa nói nên lời [G] yêu em mãi muôn [C] đời

[Bdim] Anh vẫn nhớ về [E7] em kỉ niệm [Am] cũ xót xa trong tim tôi vô vàn

Làm sao [F] xoá kỷ niệm để quên [Dm] hết nỗi sầu tình yêu [F] cũ chưa [G] phai lòng [Am] tôi?

 

Chorus: 我怨天怨地怨自己 不能没有妳

[Am] yuàn tiān yuàn dì yuàn zì jǐ [G] bù néng méi yǒu nī

我说情说爱说不尽 有谁愿意听

[F] wǒ shuō qíng shuō ài shuō bù jìn [G] yǒu shuí yuàn yì [C] tīng

寂寞像是一把火 烧在慢慢黑夜里

[Bdim] jì mò xiàng shì yī [E7] bǎ huǒ shāo [Am] zài màn màn hēi yè lǐ

照亮了过去 刺痛我的心 叫我该如何平息

zhào liàng [F] liǎo guò qù cì tòng [Dm] wǒ de xīn jiào wǒ [F] gāi rú [G] hé píng [Am]

* 永远也无法平息

yǒng yuǎn [F] yě wú [G] fǎ píng [Am]

--------------------

Phiên bản: Không thể vắng em

Lời Việt: Ngọc Sơn

Trình bày: Sỹ Ben

 

Intro: [Am][G][Em]-[F][G][Am]-[G][F][G][Am]-[G]

 

1. [Am] Hôm nay sao anh như còn nguyên ngày tháng [Em] xa xưa đang vây quanh đời anh

[F] Lo âu trong hồn anh nhớ thương đã chôn [C] kín trong ngăn thời gian cũ [G] xưa

[Am] Định mệnh còn đùa vui ta mãi để cho [Em] em bước lên lối đi đời anh

Nào dám [F] nói nên lời để được [Dm] giữ em lại với [E7] anh

 

2. [Am] Khi anh xuôi đôi tay lặng im nhìn bóng [Em] em đi trong cô đơn quạnh hiu

[F] Qua bao nhiêu niềm đau mới tin rằng em [C] đang đi xa vòng tay của [G] anh

[Am] Một cuộc đời nào em sẽ đến sẽ cho [Em] em ngất ngây những hương tình yêu

Cuộc đời [F] đang vui đùa bằng những [Dm] xót xa [Em] trong lòng [Am] anh [E7]

 

ĐK: [Am] Hãy nhớ mãi tiếng nói yêu em [G] ký ức vẫn nguyên lành

Mình [F] oán trách mãi cũng chỉ thêm buồn [G] có ai thấu cho [C] mình

[Bdim] Cô đơn vẫn còn [E7] đây một hôm trái [Am] tim anh như nghe bao ưu [G] buồn

Làm sao [F] để nguôi lòng, làm sao [Dm] nói với người đời anh [F] mãi không [G] quên tình [Am] em

 

1. 盡力盡量地逃避 儘管鬥志往往也斷送

[Am] zeon lik zeon loeng dei tou bei zeon gun [Em] dau zi wong wong jaa tyun sung

不別嗟怨不驚慌 從來現實實情是個夢

[F] bat bit ze jyun bat ging fong cung loi [C] jin sat sat cing si go [G] mung

浮浮沉沉在這生 只會令我覺得心亦凍

[Am] fau fau cam cam zoi ze saang zi wui [Em] ling ngo gok dak sam jik dung

同在這世上 一起爭扎和驚恐

tung zoi [F] ze sai soeng jat hei [Dm] zang zaat wo ging [E7] hung

 

2. 是命是運是場夢 是否對錯永遠也是痛

[Am] si ming si wan si coeng mung si fau [Em] deoi co wing jyun jaa si tung

聲色犬麻一生中 明暸萬樣事情可皆空

[F] seng sik hyun maa jat saang zung ming liu [C] maan joeng si cing ho gaai [G] hung

流流漓漓在這生 可說是我是你的命數

[Am] lau lau lei lei zoi ze saang ho syut [Em] si ngo si nei dik ming sou

忘掉了世事 彼此開的心抱擁

mong diu [F] liu sai si bei ci [Dm] hoi dik [Em] sam pou [Am] jung [E7]

 

Chorus: 明知這一生可擁有 往往卻欠奉

ming [Am] zi ze jat saang ho jung jau [G] wong wong koek him fung

求我這一生不擔心 天胰偏作弄

kau [F] ngo ze jat saang bat daam sam [G] tin ji pin zok [C] nung

現實是場夢 愚弄啊 那裏會有我美夢

[Bdim] jin sat si coeng mung [E7] jyu nung aa [Am] naa lei wui jau ngo mei mung

無謂再發夢 無謂再心動 只管開心的抱擁

mou wai [F] zoi faat mung mou wai [Dm] zoi sam dung zi gun [F] hoi sam [G] dik pou [Am] jung

 

ĐK: [Am] Hãy nhớ mãi tiếng nói yêu em [G] ký ức vẫn nguyên lành

Mình [F] oán trách mãi cũng chỉ thêm buồn [G] có ai thấu cho [C] mình

[Bdim] Cô đơn vẫn còn [E7] đây một hôm trái [Am] tim anh như nghe bao ưu [G] buồn

Làm sao [F] để nguôi lòng, làm sao [Dm] nói với người đời anh [F] mãi không [G] quên tình [Am] em

 

Chorus: 明知這一生可擁有 往往卻欠奉

ming [Am] zi ze jat saang ho jung jau [G] wong wong koek him fung

求我這一生不擔心 天胰偏作弄

kau [F] ngo ze jat saang bat daam sam [G] tin ji pin zok [C] nung

現實是場夢 愚弄啊 那裏會有我美夢

[Bdim] jin sat si coeng mung [E7] jyu nung aa [Am] naa lei wui jau ngo mei mung

無謂再發夢 無謂再心動 只管開心的抱擁

mou wai [F] zoi faat mung mou wai [Dm] zoi sam dung zi gun [F] hoi sam [G] dik pou [Am] jung

* 世間豈可有美夢

sai gaan [F] hei ho [G] jau mei [Am] mung

--------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Anh không thể sống thiếu em - Bù néng méi yǒu nǐ - 不能沒有你

Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)

 

Intro: [Am][G][Em]-[F][G][Am]-[G][F][G][Am]-[G]

 

1. 往事历历在心田 扯动强忍已久的思念

[Am] wǎng shì lì lì zài xīn tián chě dòng [Em] qiáng rěn yǐ jiǔ de sī niàn

命运这样捉弄人 让妳重新出现我眼前

[F] mìng yùn zhè yàng zhuō nòng rén ràng nī [C] zhòng xīn chū xiàn wǒ yǎn [G] qián

不敢出声留住妳 害怕伤心总会又重演

[Am] bù gǎn chū shēng liú zhù nī hài pà shāng [Em] xīn zǒng huì yòu zhòng yǎn

望着妳背影 独自和冷风缠绵

wàng zhuó [F] nī bèi yǐng dú zì [Dm] hé lěng fēng chán [E7] mián

 

2. 挣扎不知多少年 才愿相信妳早已走远

[Am] zhèng zā bù zhī duō shǎo nián cái yuàn [Em] xiāng xìn nī zǎo yǐ zǒu yuǎn

或许在别人怀里 才有妳梦想中的春天

[F] huò xǔ zài bié rén huái lǐ cái yǒu [C] nī mèng xiǎng zhōng de chūn [G] tiān

缘份不要我爱妳 为何不让我心甘情愿

[Am] yuán fèn bù yào wǒ ài nī wéi hé [Em] bù ràng wǒ xīn gān qíng yuàn

留下的回忆 还要折磨我几年

liú xià [F] de huí yì huán yào [Dm] zhē mó [Em] wǒ jī [Am] nián [E7]

 

Chorus: 我怨天怨地怨自己 不能没有妳

[Am] yuàn tiān yuàn dì yuàn zì jǐ [G] bù néng méi yǒu nī

我说情说爱说不尽 有谁愿意听

[F] wǒ shuō qíng shuō ài shuō bù jìn [G] yǒu shuí yuàn yì [C] tīng

寂寞像是一把火 烧在慢慢黑夜里

[Bdim] jì mò xiàng shì yī [E7] bǎ huǒ shāo [Am] zài màn màn hēi yè lǐ

照亮了过去 刺痛我的心 叫我该如何平息

zhào liàng [F] liǎo guò qù cì tòng [Dm] wǒ de xīn jiào wǒ [F] gāi rú [G] hé píng [Am]

* 永远也无法平息

yǒng yuǎn [F] yě wú [G] fǎ píng [Am]

--------------------

Phiên bản tiếng Quảng Đông 1 (Cantonese version 1)

Tơ tình còn vương - ngau tyun si lin - 藕斷絲連

Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)

 

Intro: [Am][G][Em]-[Am][C][G]-[F][G][Am]-[G]

 

1. 舊日剩下舊人面 舊相卻也往往會漸變

[Am] gau jat zing haa gau jan min gau soeng [Em] koek jaa wong wong wui zim bin

空虛的我一顆心 遺下點點歡笑在天邊

[F] hung heoi dik ngo jat fo sam wai haa [C] dim dim fun siu zoi tin [G] bin

纏纏綿綿上半生 可怨是我錯失機會了

[Am] cin cin min min soeng bun saang ho jyun [Em] si ngo co sat gei wui liu

忘掉了再念 只會悲通徒增添

mong diu[F] liu zoi nim zi wui [Dm] bei tung tou zang [E7] tim

 

2. 越是寂寞越懷念 越想過往放棄了便算

[Am] jyut si zik mok jyut waai nim jyut soeng [Em] gwo wong fong hei liu bin syun

忐忑的我一雙手 無聊弄著熄了的香煙

[F] taan tik dik ngo jat soeng sau mou liu [C] nung zyu sik liu dik hoeng [G] jin

若是重逢在某天 相信又會剩底癡共怨

[Am] joek si cung fung zoi mau tin soeng seon [Em] jau wui zing dai ci gung jyun

誰願藕已斷 藕絲牽緊這愛戀

seoi jyun [F] ngau ji tyun ngau si [Dm] hin gan [Em] ze ngoi [Am] lyun [E7]

 

Chorus: 長空中一聲的呼叫 替我偎寂寥

coeng [Am] hung zung jat seng dik fu giu [G] tai ngo wui zik liu

狂雨裏一刻的擁抱 使我心更亂

kong [F] jyu lei jat hak dik jung pou [G] sai ngo sam gang [C] lyun

現實是難料 情願她放棄以往既片段

[Bdim] jin sat si naan liu [E7] cing jyun taa [Am] fong hei ji wong gei pin dyun

就算再見面 就算再觸電 也會假裝不眷戀

zau syun [F] zoi gin min zau syun [Dm] zoi zuk din jaa wui [F] gaa zong [G] bat gyun [Am] lyun

* 也會假裝不掛念

jaa wui [F] gaa zong [G] bat gwaa [Am] nim

--------------------

Phiên bản tiếng Quảng Đông 2 (Cantonese version 2)

Thực tế là một giấc mơ - jin sat si coeng mung - 现实是场梦

Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)

 

Intro: [Am][Em]-[Am][Em]

 

1. 盡力盡量地逃避 儘管鬥志往往也斷送

[Am] zeon lik zeon loeng dei tou bei zeon gun [Em] dau zi wong wong jaa tyun sung

不別嗟怨不驚慌 從來現實實情是個夢

[F] bat bit ze jyun bat ging fong cung loi [C] jin sat sat cing si go [G] mung

浮浮沉沉在這生 只會令我覺得心亦凍

[Am] fau fau cam cam zoi ze saang zi wui [Em] ling ngo gok dak sam jik dung

同在這世上 一起爭扎和驚恐

tung zoi [F] ze sai soeng jat hei [Dm] zang zaat wo ging [E7] hung

 

2. 是命是運是場夢 是否對錯永遠也是痛

[Am] si ming si wan si coeng mung si fau [Em] deoi co wing jyun jaa si tung

聲色犬麻一生中 明暸萬樣事情可皆空

[F] seng sik hyun maa jat saang zung ming liu [C] maan joeng si cing ho gaai [G] hung

流流漓漓在這生 可說是我是你的命數

[Am] lau lau lei lei zoi ze saang ho syut [Em] si ngo si nei dik ming sou

忘掉了世事 彼此開的心抱擁

mong diu [F] liu sai si bei ci [Dm] hoi dik [Em] sam pou [Am] jung [E7]

 

Chorus: 明知這一生可擁有 往往卻欠奉

ming [Am] zi ze jat saang ho jung jau [G] wong wong koek him fung

求我這一生不擔心 天胰偏作弄

kau [F] ngo ze jat saang bat daam sam [G] tin ji pin zok [C] nung

現實是場夢 愚弄啊 那裏會有我美夢

[Bdim] jin sat si coeng mung [E7] jyu nung aa [Am] naa lei wui jau ngo mei mung

無謂再發夢 無謂再心動 只管開心的抱擁

mou wai [F] zoi faat mung mou wai [Dm] zoi sam dung zi gun [F] hoi sam [G] dik pou [Am] jung

* 世間豈可有美夢

sai gaan [F] hei ho [G] jau mei [Am] mung