Khúc tình tàn phai (Cho đến tận cùng thời gian (Mãi mãi) – dei lou tin fong – 地老天荒)

Phiên bản: Khúc tình tàn phai

Lời Việt: Vũ Xuân Hùng

Trình bày: Thanh Hà

 

Intro: [Em]-[Db][C]-[D7][B7][Em]-[Db][C]-[D7][G]

 

1. [G] Chiều nay xuống [C] phố có [G] cơn mưa [C] rào trút [D7] mau

[G] Dừng bên quán [C] vắng lúc [G] xưa ta [C] thường đón [D7] nhau

[Em] Người xưa nay vẫn [G] không thay lòng

Vẫn [C] ghế quen ngồi ấm [D7] áp hương [B7] cà phê

[Em] Thời gian trôi mau [D7] quá mới [G] đây mà [C] xa [D7] cà phê

[G] Mười năm xưa đó tuổi [C] vừa mới lớn

[D7] Gặp nhau giữa lúc trú [G] mưa dưới hiên nhà

[C] Để yêu rất đỗi thật [Am] thà hiến [D7] nhau tháng năm ngọt [G] ngào

[G] Mười năm đôi lứa chẳng [C] gặp quán

[D7] Buồn theo những cánh lá [G] me che đường về

[C] Kìa mưa hay nỗi muộn [Am] phiền rớt [D7] vào lòng [G] ta

 

2. [G] Ngồi trong quán [C] cũ đếm [G] những vui [C] buồn ngày [D7] xưa

[G] Chợt đâu thấp [C] thoáng bóng [G] anh trên [C] đường với [D7] ai

[Em] Người xưa nay vẫn [G] không thay lòng

Vẫn [C] tóc mây trời vẫn [D7] mắt môi nào [B7] buồn tênh

[Em] Thời gian trôi mau [D7] quá mới [G] đây mà [C] xa [D7] cà phê

[G] Mười năm em cũng đã bận [C] đời khép kín

[D7] Và anh cũng chắc ấm [G] êm bên gia đình

[C] Nhìn nhau với chút ngại [Am] ngần trái [D7] tim bỗng sao ngậm [G] ngùi

[G] Mười năm đôi lứa chẳng [C] gặp bỗng

[D7] Giờ đây quán cũ thấy [G] nhau sao xa lạ

[C] Kìa sao nước mắt lại [Am] tràn khóc [D7] tình tan [G] phai!

--------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Cho đến tận cùng thời gian (Mãi mãi) - dei lou tin fong - 地老天荒

Trình bày: Quan Thục Di (Shirley Kwan - 關淑怡)

 

Intro: [G][Bm]-[Am][D7][G]-[G][Am]-[Am][D7]

 

1. 成就是否可把你定等級

[G] sing zau si [C] fau ho [G] baa nei [C] ding dang [D7] kap

名利是否可把你定貴賤

[G] ming lei si [C] fau ho [G] baa nei [C] ding gwai [D7] zin

成敗未必分勝負

[Em] sing baai mei bit [G] fan sing fu

好醜正邪始終太難辨

hou [C] cau zing ce ci [D7] zung taai [B7] naan bin

情人在世間價值憑何定

[Em] cing jan zoi sai [D7] gaan gaa [G] zik pang [C] ho [D7] ding

縱使不可辨證清楚

[G] zung sai bat ho bin [C] zing cing co

若愛得深不需多過問

[D7] joek ngoi dak sam bat [G] seoi do gwo man

情在你我夢裡 心印心已無憾

[Em] cing zoi nei ngo mung [Am] leoi sam [D7] jan sam ji mou [G] ham

每一天相聚同生

[G] mui jat tin soeng zeoi [C] tung saang

地老天荒祗需心接近

[D7] dei lou tin fong zi [G] seoi sam zip gan

無謂計較亦無需評狀況

[C] mou wai gai gaau jik [Am] mou seoi [D7] ping zong [G] fong

 

2. 緣份是否可把愛定結果

[G] jyun fan si [C] fau ho [G] baa ngoi [C] ding git [D7] gwo

盟誓是否可把愛定虛實

[G] mang sai si [C] fau ho [G] baa ngoi [C] ding heoi [D7] sat

離合未必分好懷

[Em] lei hap mei bit [G] fan hou waai

癡癡愛情真假太難辨

ci [C] ci ngoi cing zan [D7] gaa taai [B7] naan bin

情 在世間價值憑何定

[Em] cing zoi sai [D7] gaan gaa [G] zik pang [C] ho [D7] ding

縱使不可辨證清楚

[G] zung sai bat ho bin [C] zing cing co

若愛得深不需多過問

[D7] joek ngoi dak sam bat [G] seoi do gwo man

情在你我夢裡

[Em] cing zoi nei ngo mung [Am] leoi

心印心已無憾

sam [D7] jan sam ji mou [G] ham

每一天相聚同生

[G] mui jat tin soeng zeoi [C] tung saang

地老天荒祗需心接近

[D7] dei lou tin fong zi [G] seoi sam zip gan

無謂計較亦無需評狀況

[C] mou wai gai gaau jik [Am] mou seoi [D7] ping zong [G] fong