Melodia (The way it used to be)

Italian origin version: Melodia

Written by Corrado Conti & Franco Cassano

Lyrics written by Gianni Argenio

Performed by Isabella Iannetti

 

Intro: [Am][B7][Em]

 

1. Canta triste la [Am] cicala

[B7] Tra i cespugli lag-[Em] giù

Scende l'ombra del-[Am] la sera

[B7] Chissà dove sei [Am] tu

Chiudo gli occhi e ti [Am] sorrido

[B7] Vedo il sole che si è [E] acceso

 

Chorus 1: Lo [E] sogno un colle verde e un cie-[B7] lo blu

E da quel colle stai scendendo [E] tu

Tra i [A] fiori si è aperto un sen-[E] tiero

E tu stai co-[B7] rrendo corri incontro a [E] me

Nell'a-[A] ria c'è tanta poe-[E] sia

È la melo-[B7] dia che io canto a [E] te [C7][Fm]

[Bbm][C7][Fm]-[Fm][Bbm][C7][Fm]

 

2. Sul mio viso brilla il [Bbm] sole

[C7] E una lacrima d'a-[F] more

 

Chorus 2: Io [F] sogno un colle verde e un ci-[C7] elo blu

E da quel colle mi sorridi [F] tu

Tra i [Bb] fiori si è aperto un sen-[F] tiero

E tu stai co-[C7] rrendo corri incontro a [F] me

Nell'a-[Bb] ria c'è tanta poe-[F] sia

È la melo-[C7] dia che io canto a [F] te

--------------------

English version: The way it used to be

Written by Roger Cook & Roger Greenaway

Performed by Engelbert Humperdinck

 

Intro: [Am][B7][Em]

 

1. Lonely table just for [Am] one

[B7] In a bright and crowded [Em] room

While the music has be- [Am] gun

[B7] I drink to the memories in the [Em] gloom

[Em] Though the music still the [Am] same

[B7] it has a bitter sweet re-[E] frain

 

Chorus: So [E] play the song the way it used to [B] be

Before she left and changed it all to [E] sadness

And [A] maybe if she's passing by the [E] window

She would hear our [B7] love song, and melo-[E] dy

And [A] even if the words are not so [E] tender

I will always re-[B7] member the way it used to [Em] be [C7][Fm]

 

2. Friends stop by and said [Bbm] hello

[C7] Then I laughed and hide the [Fm] pain

It's quite easy till they [Bbm] go

[C7] then the song begins a-[F] gain

 

Chorus: So [F] play the song the way it used to [C] be

Before she left and changed it all to [F] sadness

And [Bb] maybe if she's passing by the [F] window

She would hear our [C7] love song, and melo-[F] dy

And [Bb] even if the words are not so [F] tender

I will always re-[C7] member the way it used to [F] be [Gm7][C7][F]