Nghĩa dũng quân tiến hành khúc (义勇军进行曲 (義勇軍進行曲) (Quốc ca Trung Quốc)

Phiên bản chữ Hán Giản Thể:

[C]来 ! 不愿做奴隶的人 [Am]们 !

Qǐlái ! Búyuàn zuò núlì de rénmen !

把我们的血 [G]肉, 筑成我们 [G]新的长 [D]城 !

Bǎ wǒmen de xuèròu, zhùchéng wǒmen xīn de chángchéng !

[F][G][D][G][G][C]了最 [G]危险的时 [C]候,

Zhōnghuá mínzú dàoliǎo zuì wēixiǎn de shíhòu

[G]每个人被 [F]迫着发出 [D]最後的吼 [G]声 !

Měi ge rén bèipòzhe fāchū zuìhòu de hǒushēng

[C]起来! [C]起来! [C]起来 !

Qǐlái ! Qǐlái ! Qǐlái !

[C]我们万众 [F][C]心,

Wǒmen wànzhòngyìxīn

[C]冒着敌人的炮火 [G][C]进,

Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn !

[C]冒着敌人的炮火 [G][C]进 !

Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn !

[G][C]进! [G][C]进! [C]进 !

Qiánjìn ! Qiánjìn ! Jìn !

-------------------

Phiên bản chữ Hán Phồn Thể

[C]來 ! 不願做奴隸的人 [Am]們 !

Qǐlái ! Búyuàn zuò núlì de rénmen !

把我們的血 [G]肉, [Am]築成我們 [G]新的長 [D]城 !

Bǎ wǒmen de xuèròu, zhùchéng wǒmen xīn de chángchéng !

[F][G][D][G][G][C]了 最 [G]危險的時 [C]候,

Zhōnghuá mínzú dàoliǎo zuì wēixiǎn de shíhòu

[G]每個人被 [F]迫着發出 [D]最後的吼 [G]聲 !

Měi ge rén bèipòzhe fāchū zuìhòu de hǒushēng

[C]起來 ! [C]起來 ! [C]起來 !

Qǐlái ! Qǐlái ! Qǐlái !

[C]我們萬衆 [F][C]心,

Wǒmen wànzhòngyìxīn

[C]冒着敵人的炮火 [G][C]進,

Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn !

[C]冒着敵人的炮火 [G][C]進 !

Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn !

[G][C]進 ! [G][C]進 ! [C]進 !

Qiánjìn ! Qiánjìn ! Jìn !