Nhớ về một mùa xuân (Nói lời tạm biệt – Shuō shēng zhēn zhòng – 說聲珍重) (Trân trọng – Zan zung – 珍重)

Phiên bản: Nhớ về một mùa Xuân

Lời Việt: Yên Tử

Trình bày: Lưu Bích; Ngọc Hương

 

Intro: [G][D]-[C][G]-[A][F]-[D][G]-[G][Bm]-[C][G]-[A7][C]-[D][G]

 

1. [G] Nghe thời gian dần [Bm] trôi mãi trong cuộc [Em] đời [D]

Từng đêm [G] qua nơi đây lặng [Bm] yên ôm bao nhung [Em] nhớ

Ánh [C] trăng soi trên [D] mặt hồ và cành [Bm] mai rơi đầy trên [Em] lối

[Am] Nhớ về người [A] dĩ vãng xa thật [D] xa.

 

2. [G] Ôi, mộng mơ ngày [Bm] xưa dấu yêu đâu [Em] còn [D]

Và nghe [G] lòng bâng khuâng về [Bm] đây vương bao nỗi [Em] nhớ

Bước [C] chân đi tim [D] rã rời tình đầu [Bm] tiên chỉ là sương [Em] khói

[Am] Những kỷ niệm [A] ái ân nay vội [D] tan.

 

ĐK 1:

[G] Những đau xót tiếc [Bm] nuối vây kín trong [Em] ta từng ngày [D]

[C] Như mùa xuân ngủ [D] quên trong đời giông [G] gió [D]

[G] Đã mờ xoá giây [Bm] phút yêu [Em] đương một lần [D]

[C] Trên bờ môi nhạt [D] phai những

câu nhớ [G] thương.

* [G] Xuân hãy đến sưởi [Bm] ấm trong trái tim [Em] em lạnh đầy [D]

[C] Bên thềm hoa chờ [D] anh bên thời hoang [G] vắng [D]

[G] Mong tình yêu rồi [Bm] sẽ theo [Em] anh tìm về [D]

[C] Gom niềm đau lặng [D] lẽ đi vào cõi [G] mơ.

--------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Nói lời tạm biệt - Shuō shēng zhēnzhòng - 說聲珍重

Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑)

 

Intro: [G][Bm][Em]-[G][D][Em]

 

1. 挥去你我昨日的哀愁

[G] huī qù nǐ wǒ [Bm] zuó rì de āi [Em] chóu [D]

别让寂寞占满空虚的心头

bié [G] ràng jì mò zhān mǎn [Bm] kōng xū de xīn [Em] tóu

是否能再一次 拥有自己的天空

shì fǒu [C] néng zài yī [D] cì yōng yǒu [Bm] zì jǐ de tiān [Em] kōng

是否能再次拥有梦

[Am] shì fǒu néng [A] zài cì yōng yǒu [D] mèng

 

2. 挥去你我昨日的烦忧

[G] huī qù nǐ wǒ [Bm] zuó rì de fán [Em] yōu [D]

别让记忆唤醒愈合的伤口

bié [G] ràng jì yì huàn xǐng [Bm] yù hé de shāng [Em] kǒu

是否能再一次 拥有自己的天空

shì fǒu [C] néng zài yī [D] cì yōng yǒu [Bm] zì jǐ de tiān [Em] kōng

是否能再次拥有梦

[Am] shì fǒu néng [A] zài cì yōng yǒu [D] mèng

 

Chorus: 忍住伤悲 说声珍重道别离

[G] rěn zhù shāng bēi [Bm] shuō shēng zhēn zhòng [Em] dào bié lí [D]

也许你我 不会在相遇

[C] yě xǔ nǐ wǒ [D] bù huì zài xiāng [G][D]

忍住泪水 说声再见我的爱

[G] rěn zhù lèi shuǐ [Bm] shuō shēng zài jiàn [Em] wǒ de ài [D]

愿你拥有 美好的未来

[C] yuàn nǐ yōng yǒu [D] měi hǎo de wèi [G] lái

--------------------

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)

Trân trọng - Zan zung - 珍重

Trình bày: Diệp Tịnh Văn (Sally Yeh - 叶倩文)

 

Intro:[G][Em]-[Am][D]-[G][D][Em]-[G][Bm][Em]

 

1. 突然地沉默了的空氣

[G] dat jin dei cam [Bm] mak liu dik [Em] hung hei [D]

停在途上令人又再回望你

ting zoi [G] tou soeng ling [D] jan jau zoi wui mong [Em] nei

沾濕雙眼漸紅 難藏熱暖及痛悲

zim sap [C] soeng ngaan zim [D] hung naan cong [Bm] jit nyun kap tung [Em] bei

多年情 不知怎說起

[Am] do nin cing [A] bat zi zam syut [D] hei

 

2. 在何地仍熱切關心你

[G] zoi ho dei jing [Bm] jit cit gwaan [Em] sam nei [D]

無盡長夜為陪伴我懷念你

mou zeon [G] coeng je wai pui [D] bun ngo waai nim [Em] nei

他方天氣漸涼 前途或有白雪飛

taa fong [C] tin hei zim [D] loeng cin tou [Bm] waak jau baak syut [Em] fei

假如能 不想別離你

[Am] gaa jyu nang [A] bat soeng bit lei [D] nei

 

Chorus: 不肯 不可 不忍 不捨失去你

[G] bat hang bat ho [Bm] bat jan bat se [Em] sat heoi nei [D]

盼望世事總可有轉機

[C] paan mong sai si [D] zung ho jau zyun [G] gei [D]

牽手 握手 分手 揮手講再見

[G] hin sau aak sau [Bm] fan sau fai sau [Em] gong zoi gin [D]

縱在兩地一生也等你

[C] zung zoi loeng dei [D] jat saang jaa dang [G] nei