Những ngày mưa gió ( 神戸です – Kobe desu) (谢 谢 你 常 记 得 我 -Thank you for always remembering me)

1. [Gm] Trời buồn đỗ từng cơn mưa lũ

[Cm] Gió mưa cũng thở [Gm] dài

[Cm] Hồn em dâng nỗi [Gm] đau ngậm ngùi

[D7] Nghe lòng nhớ [Gm] hoài

 

ĐK: [G] Nhớ khi nào ta [Cm] cùng vui sống

[F] Những ngày gió mưa rơi ngoài [Bb] sông

[Cm] Vẫn nghe tình xôn [Eb] xao như sóng

[D7] Vẫn bềnh bồng [F] gió mưa thêm vui đời đôi [D7] bóng

 

2. [Gm] Trời còn đỗ từng cơn mưa bão

[Cm] Biết anh chẳng trở [Gm] về

[Cm] Thì buồn ơi gió [Gm] mưa não nề

[D7] Xót xa mà [Gm] chi

---------------------

Japanese version

 

1. あなた 覚えて いるかしら

[Gm] Anata oboete, [Cm] irukashi-[Gm] ra

ブルー・グレイの 夕暮れを

[Cm] Buruu gu-[Gm] rei (blue grey) no, [D7] yuugure [Gm] wo

 

Chorus 1: 港見おろす 小さな パブで

[G] Minato mi-[Cm] orosu, [F] chiisana pabu (pub) [Bb] de

ワインに 染まって そうよ 抱かれた私

[Cm] Wain (wine) ni [Eb] somatte [D7] souyo [F] dakareta wata-[D7] shi

外国船に ライト ゆれて

 

2. [Gm] Gaikoku-sen ni, [Cm] raito (light) yure-[Cm] te

あなたと 会った 神戸です

[Cm] Anatato at-[Gm] ta [D7] Kobe de-[Gm] su

 

3. あなた 覚えて いるかしら

[Gm] Anata oboete, [Cm] irukashi-[Gm] ra

潮の 匂いと くちづけを

[Cm] Shiono nioi-[Gm] to, [D7] kuchizuke [Gm] wo

 

Chorus 2: 寒いと 言って 甘えた 私

[G] Samui-[Cm] to itte, [F] amaeta wata-[Bb] shi

あなたの あの胸 そうよ 包んで くれた

[Cm] Anatano [Eb] ano mune, [D7] souyo [F] tsutsunde kure-[Gm] ta

4, 冷たい 雨が 霧に なって

[Gm] Tsumetai amega. [Cm] kirini nat-[Gm] te

さよなら 聞いた 神戸 です

[Cm] Sayona-[Gm] ra kiita, [D7] Kobe de-[Gm] su

Chours 3: たずねて 来たの 海岸通り

[G] Tazunete [Cm] kitano, [F] kaigan doo-[Bb] ri

あなたの 姿を そうよ 見つけたいのよ

[Cm] Anatano [Eb] sugatawo, [D7] souyo [F] mitsuketai no-[D7] yo

 

5. 愛して います あの日 よりも

[Gm] Aishite-imasu, [Cm] anohi yori-[Gm] mo

想い出 抱いて 神戸です

[Cm] Omoide [Gm] daite, [D7] Kobe de-[Gm] su

-----------------

Chinese version (plus English translation)

 

1. 谢谢你常记得我,

[Gm] Xie xie ni chang ji de wo

Thank you for always remembering me

我也记得你.

[Cm] Wo ye ji de [Gm] ni

I also remember you.

你的一番真情意,

[Cm] Ni di yi fan [Gm] zhen qing yi

Your sincerity and affection

叫我珍惜.

[D7] Jiao wo zhen [Gm] xi

Are for me to treasure

 

Chorus: 相爱不必朝和夕,

[G] Xiang ai bu bi [Cm] zhao he xi

To be in love does not matter if it is day or night

只要两心能相寄.

[F] Zhi yao liang xin neng xiang [Bb] ji

As long as two hearts can communicate.

但愿你我心心相印,

[Cm] Dan yuan ni wo xin [Eb] xin xiang yin

Just hope that your heart and mine are mutually affine

情相系, 恩爱永在心底.

[D7] Ding xiang xi, [F] eng ai yong zai xin [D7] di

Equally sentimental, Tenderly loving in the hearts

 

2. 深深相爱不犹豫,

[Gm] Shen shen xiang ai bu you yu

Loving each other deeply without hesitation

分离也甜蜜.

[Cm] Fen li ye tian [Gm] mi

Even while apart it is still sweet.

他日你我重相聚

[Cm] Ta ri ni wo [Gm] chong xiang ju

One of these days when we are back together

永不分离!

[D7] Yong bu fen [Gm] li

We will never part!