Nỗi lòng mục tử (God rest ye merry gentlemen) (Tidings of Comfort and Joy)

1. Chiều [Em] tàn đón [D] bước chiên [C] lang thang trên đồng [Am] xanh sương mơ lai [B7] láng

Một [Em] mình rét [D] mướt co [C] ro bên chân đồi [Am] nhìn chiên ăn ngơ [B7] ngát

Ôi [Am] gió mùa [D] đông đem [G] tê tái thêm [C] cho tâm hồn đang khao [D] khát

Buồn [G] cho kiếp chăn [D] chiên cô [B7] đơn bao [Em] ngày

Vẫn như chiều [D] nay! Nào [C] ai hay đâu hay kiếp [G] chăn chiên [B7] cô đơn [Em] này

 

2. Phận [Em] nghèo chỉ [D] biết đem [C] tâm tư [G] làm bạn [Am] cùng bầy chiên yêu [B7] dấu

Tưởng [Em] rằng mãi [D] mãi bơ [C] vơ trên đời nhìn [Am] dòng thời gian trôi [B7] vút

Nhưng [Am] có một [D] đêm No-[G] el Chúa [C] đem vui tươi vào đời tăm [D] tối

Trần [G] gian chẳng ai [D] yêu thương [B7] con như [Em] Ngài

Với hai bàn [D] tay! Trần [C] gian khinh chê chẳng [G] ai yêu [B7] con như [Em] Ngài

 

3. Lòng [Em] chợt thấy [D] cõi thiên [C] nhiên xinh đẹp tràn [Am] một màu xanh bát [B7] ngát

Tội [Em] tình Chúa [D] đã buông [C] tha nên tâm hồn [Am] nhẹ nhàng yên vui [B7] quá!

Con [Am] muốn choàng [D] đôi tay [G] ôm đám chiên [C] thơ ngây để mà ca [D] hát

Mừng [G] vui! Chúa yêu [D] thương đã [B7] sinh ra [Em] đời

Hát lên người [D] ơi! Mừng [C] vui hôm nay Chúa yêu thương [G] sinh [D] ra [Em] đời

--------------------

God rest ye merry, gentlemen

Let nothing you dismay

Remember, Christ, our Saviour

Was born on Christmas day

To save us all from Satan’s power

When we were gone astray

O tidings of comfort and joy,

Comfort and joy

O tidings of comfort and joy

In Bethlehem, in Israel,

This blessed Babe was born

And laid within a manger

Upon this blessed morn

The which His Mother Mary

Did nothing take in scorn

O tidings of comfort and joy,

Comfort and joy

O tidings of comfort and joy

From God our Heavenly Father

A blessed Angel came;

And unto certain Shepherds

Brought tidings of the same:

How that in Bethlehem was born

The Son of God by Name.

O tidings of comfort and joy,

Comfort and joy

O tidings of comfort and joy

“Fear not then,” said the Angel,

“Let nothing you affright,

This day is born a Saviour

Of a pure Virgin bright,

To free all those who trust in Him

From Satan’s power and might.”

O tidings of comfort and joy,

Comfort and joy

O tidings of comfort and joy

The shepherds at those tidings

Rejoiced much in mind,

And left their flocks a-feeding

In tempest, storm and wind:

And went to Bethlehem straightway

The Son of God to find.

O tidings of comfort and joy,

Comfort and joy

O tidings of comfort and joy

And when they came to Bethlehem

Where our dear Saviour lay,

They found Him in a manger,

Where oxen feed on hay;

His Mother Mary kneeling down,

Unto the Lord did pray.

O tidings of comfort and joy,

Comfort and joy

O tidings of comfort and joy

Now to the Lord sing praises,

All you within this place,

And with true love and brotherhood

Each other now embrace;

This holy tide of Christmas

All other doth deface.

O tidings of comfort and joy,

Comfort and joy

O tidings of comfort and joy