Phiên bản: Tình không đổi thay
Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện
Trình bày: Nguyễn Hưng
Intro: [Am][Dm]-[G][C]-[Dm][Am]-[F][Dm][E7]
1. [Am] Khi tình yêu cách xa ta [Dm] nghe trống vắng đời nhau
[G] Góc phố thân quen giờ như nhuốm [C] buồn
[Dm] Bước chân ngày xưa giờ [Am] kín dấu rêu phong
Đâu là [F] lối về đâu là bóng dáng người [E7] yêu xưa
2. [Am] Khi đời xa vắng nhau ta [Dm] ôm nỗi nhớ cuồng si
[G] Nỗi nhớ không tên giờ đây rã [C] rời
[Dm] Phố xưa trầm ngâm còn ngồi [Am] chờ bóng dáng năm xưa
Mong chờ [F] héo mòn em [E] hỡi anh vẫn mong [Am] chờ [A]
ĐK: Anh [Dm] vẫn nhớ mãi góc phố năm [G] xưa
Ngày em [C] đến với đoá hư [F] vô
Em [Dm] đến thắp sáng con [E7] tim
Và [Am] ôm trên tay bao hạnh [A] phúc
Em [Dm] đến đốt cháy tiếng hát than [G] van
Đời anh [C] mãi sẽ không hao [F] gầy
Mơ [Dm] ước vẫn đến reo [E7] vui
Nghe trong [Am] anh xuân đến [Am] bao giờ
------------------
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Làm sao anh có thể để em buồn? Nǐ zěn me shě dé wǒ nán guò - 你怎麼捨得我難過
Trình bày: Hoàng Thẩm Nguyên (Huang Pin Yuan - 黃品源); Trịnh Y Kiện (Ekin Cheng - 鄭伊健)
1. 对你的思念 是一天又一天
[Am] duì nǐ de sī niàn shì [Dm] yī tiān yòu yī tiān
孤单的我 还是没有改变
[G] gū dān de wǒ huán shì méi yǒu gǎi [C] biàn
美丽的梦 何时才能出现
[Dm] měi lì de mèng hé [Am] shí cái néng chū xiàn
亲爱的你 好想再见你一面
qīn ài [F] de nǐ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ [E7] yī miàn
2. 秋天的风 一阵阵地吹过
[Am] qiū tiān de fēng yī [Dm] zhèn zhèn dì chuī guò
想起了去年的这个时候
[G] xiǎng qǐ liǎo qù nián de zhè gè shí [C] hòu
你的心到底在想些什么
[Dm] nǐ de xīn dào dǐ [Am] zài xiǎng xiē shén me
为什么留下这个结局让我承受
wéi shén me [F] liú xià, zhè gè [E7] jié jú ràng wǒ [Am] chéng shòu [A7]
Chorus: 最爱你的人是我 你怎么舍得我难过
[Dm] zuì ài nǐ de rén [G] shì wǒ, nǐ zěn me [C] shè dé wǒ nán [F] guò
在我最需要你的时候 没有一句话就走
zài wǒ [B7] zuì xū yào nǐ de [E7] shí hòu, méi yǒu [Am] yī jù huà jiù [A7] zǒu
最爱你的人是我 你怎么舍得我难过
[Dm] zuì ài nǐ de rén [G] shì wǒ, nǐ zěn me [C] shè dé wǒ nán [F] guò
对你付出了这么多 你却没有感动过
duì nǐ [B7] fù chū liǎo zhè me [E7] duō nǐ què méi yǒu [Am] gǎn dòng guò