Tình ngang trái (Nữ nhi theo cơn gió – Zhuī fēng de nǚ’ér – 追风的女儿)

Phiên bản: Tình ngang trái

Lời Việt: Khúc Lan

Trình bày: Lâm Nhật Tiến; Hagi

 

1. [Am] Tình yêu như cánh hoa rồi [Dm] sẽ nhạt phai

[F] Đêm nằm nghe sóng [G] vỗ giá buốt hồn [Am] ai

[Am] Tình yêu như khói sương, êm [Dm] ái trôi về đâu

[F] Trên bờ môi tiếng [G] hát mãi mãi [Am] chìm sâu.

 

ĐK:

[Am] Mai dù ta cách xa xin đừng [Dm] quên ngày nao có nhau

[G] Vui buồn trong trái tim ân cần chia [C] sớt [E7]

[Am] Ôi, tình yêu trái ngang nên ngàn [Dm] năm lệ rơi chứa chan

[G] Xin ngày mai ân [E7] ái đừng [Am] dở dang.

 

2. [Am] Tình yêu như cánh chim, ngày [Dm] tháng rủi rong

[F] Ôi vòng tay ân [G] ái suốt kiếp chờ [Am] mong

[Am] Tình yêu như lá thu say [Dm] đắm cơn mộng du

[F] Hoa tàn trăng đã [G] khuất, nuối tiếc [Am] ngàn sau.

------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Nữ nhi theo cơn gió - Zhuī fēng de nǚ'ér - 追风的女儿

Trình bày: 21) Cao Thắng Mỹ (Sammi Kao - 高胜美)

风来云也到雨也落了

[Am] fēng lái yún yě dào yǔ [Dm] yě luò liǎo

云一被风拥抱就哭了

[F] yún yī bèi fēng [G] yōng bào jiù kū [Am] liǎo

再也忘不了你对我的好

[Am] zài yě wàng bù liǎo nǐ duì [Dm] wǒ de hǎo

被你骗到连天荒也老

[F] bèi nǐ piàn dào [G] lián tiān huāng yě [Am] lǎo

雨在风中飘泪在我的眼中逃

[Am] yǔ zài fēng zhōng piāo lèi zài [Dm] wǒ de yǎn zhōng táo

逃到天涯海角找不到

[G] táo dào tiān yá hǎi jiǎo zhǎo bù [C] dào [E7]

我在雨中找爱你原来是个牢

[Am] wǒ zài yǔ zhōng zhǎo ài nǐ [Dm] yuán lái shì gè láo

雨一停我也不见了

[G] yǔ yī tíng wǒ [E7] yě bù jiàn [Am] liǎo