Tình phôi phai (Nói lời tạm biệt – Shuō shēng zhēn zhòng – 說聲珍重) (Trân trọng – Zan zung – 珍重)

Phiên bản: Tình phôi phai

Lời Việt: Đang cập nhật

Trình bày: Thuý Khanh

 

Intro:[G][Em]-[Am][D7]-[G][D][Em]-[G][D][Em]

 

1. [G] Ta nhìn nhau giờ [D] đây biết nói [Em] điều gì

Điều [G] làm cho ta bao ngày [D] qua từng đêm trăn [Em] trở

Tiếng xa [C] nhau lại ngại [D] ngần mà gần [Bm] thì có nhiều xa [Em] vắng

[Am] Nói lời nào [C] để hiểu được lòng [D7] nhau

 

2. [G] Khi đời anh và [D] em bỗng có [Em] một người

Người [G] làm tình ta bây giờ [D] cùng thời gian thay [Em] đổi

Tiếng yêu [C] xưa đã phai [D] dần giờ [Bm] lòng âm thâm thương [Em] nhớ

[Am] Nhớ một người chẳng [C] phải bóng hình [D7] em

 

ĐK: Em [G] vẫn biết thế vẫn [Bm] mãi yêu anh đơn [Em] phương

[C] Và từng đêm lặng [D7] yên nỗi buồn chôn [G] kín

[G] Nhớ nhung phút đắm [Bm] đuối ánh mắt yêu [Em] thương ngày nào

[C] Dù giờ đây lòng [D7] anh đã bao [G] đổi thây

 

3. [G] Ta giờ đây gặp [D] nhau lấn tránh [Em] mọi điều

Điều [G] làm cho ta bao ngày [D] qua từng đêm thao [Em] thức

Tiếng xa [C] nhau lại ngại [D] ngần mà gần [Bm] thì quá nhiều cay [Em] đắng

[Am] Nói lời nào cũng [C] để lại niềm [D7] đau

--------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Nói lời tạm biệt - Shuō shēng zhēnzhòng - 說聲珍重

Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑)

 

Intro: [G][Bm][Em]-[G][D][Em]

 

1. 挥去你我昨日的哀愁

[G] huī qù nǐ wǒ [Bm] zuó rì de āi [Em] chóu [D]

别让寂寞占满空虚的心头

bié [G] ràng jì mò zhān mǎn [Bm] kōng xū de xīn [Em] tóu

是否能再一次 拥有自己的天空

shì fǒu [C] néng zài yī [D] cì yōng yǒu [Bm] zì jǐ de tiān [Em] kōng

是否能再次拥有梦

[Am] shì fǒu néng [A] zài cì yōng yǒu [D] mèng

 

2. 挥去你我昨日的烦忧

[G] huī qù nǐ wǒ [Bm] zuó rì de fán [Em] yōu [D]

别让记忆唤醒愈合的伤口

bié [G] ràng jì yì huàn xǐng [Bm] yù hé de shāng [Em] kǒu

是否能再一次 拥有自己的天空

shì fǒu [C] néng zài yī [D] cì yōng yǒu [Bm] zì jǐ de tiān [Em] kōng

是否能再次拥有梦

[Am] shì fǒu néng [A] zài cì yōng yǒu [D] mèng

 

Chorus: 忍住伤悲 说声珍重道别离

[G] rěn zhù shāng bēi [Bm] shuō shēng zhēn zhòng [Em] dào bié lí [D]

也许你我 不会在相遇

[C] yě xǔ nǐ wǒ [D] bù huì zài xiāng [G][D]

忍住泪水 说声再见我的爱

[G] rěn zhù lèi shuǐ [Bm] shuō shēng zài jiàn [Em] wǒ de ài [D]

愿你拥有 美好的未来

[C] yuàn nǐ yōng yǒu [D] měi hǎo de wèi [G] lái

--------------------

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)

Trân trọng - Zan zung - 珍重

Trình bày: Diệp Tịnh Văn (Sally Yeh - 叶倩文)

 

Intro:[G][Em]-[Am][D]-[G][D][Em]-[G][Bm][Em]

 

1. 突然地沉默了的空氣

[G] dat jin dei cam [Bm] mak liu dik [Em] hung hei [D]

停在途上令人又再回望你

ting zoi [G] tou soeng ling [D] jan jau zoi wui mong [Em] nei

沾濕雙眼漸紅 難藏熱暖及痛悲

zim sap [C] soeng ngaan zim [D] hung naan cong [Bm] jit nyun kap tung [Em] bei

多年情 不知怎說起

[Am] do nin cing [A] bat zi zam syut [D] hei

 

2. 在何地仍熱切關心你

[G] zoi ho dei jing [Bm] jit cit gwaan [Em] sam nei [D]

無盡長夜為陪伴我懷念你

mou zeon [G] coeng je wai pui [D] bun ngo waai nim [Em] nei

他方天氣漸涼 前途或有白雪飛

taa fong [C] tin hei zim [D] loeng cin tou [Bm] waak jau baak syut [Em] fei

假如能 不想別離你

[Am] gaa jyu nang [A] bat soeng bit lei [D] nei

 

Chorus: 不肯 不可 不忍 不捨失去你

[G] bat hang bat ho [Bm] bat jan bat se [Em] sat heoi nei [D]

盼望世事總可有轉機

[C] paan mong sai si [D] zung ho jau zyun [G] gei [D]

牽手 握手 分手 揮手講再見

[G] hin sau aak sau [Bm] fan sau fai sau [Em] gong zoi gin [D]

縱在兩地一生也等你

[C] zung zoi loeng dei [D] jat saang jaa dang [G] nei