Tình sử Romeo & Juliet (A time for us) (Romeo & Juliet)

Version 1:

 

1. [Am] Giây phút êm [Em] đềm tình yêu nở [F] hoa

Lắng nghe cùng [Em] ta trái tim muôn [Dm] đời với mối tình say [Am] đắm

Ngây ngất cao [Em] vời nụ hôn thần [F] tiên

Tình [Dm] sáng [Em] ngợi người [Am] hãy mau ta cùng hát khúc ca [Em] tình [Am] yêu

 

ĐK: Tình [C] hỡi ! Về [G] đây ! ta [Dm] sẽ có [Am] nhau

Nghìn [Bb] thu nào [F] phai, ta [Em] mãi còn [Am] nhau

 

2. Giây phút êm [Em] đềm lệ giăng bờ [F] mi

Đắng cay còn [Em] không ? Xót xa tâm [Dm] hồn đã qua rồi giông [Am] tố

Ta giữ lâu [Em] dài đừng cho nhạt [F] phai

Một [Dm] mối [Em] tình người [Am] hỡi trăm năm còn nhớ giấc mơ [Em] nào [Am] phai

--------------------

Version 2:

 

1. [Am] Giây phút êm [Em] đềm ngày ta gặp [F] nhau

Mắt yêu thầm [Em] trao những

câu ân [Dm] tình biết bao là âu [Am] yếm

Những mối duyên [Em] đầu thường gây khổ [F] đau

Lòng [Dm] khóc [Em] thầm vì [Am] phút chia ly chợt đến như [Em] mưa trời [Am] ngâu

 

ĐK: Nhìn [C] lá vàng [G] rơi xao [Dm] xuyến hồn [Am] tôi

Từ [Bb] đây người [F] ơi thôi [Em] hết từ [Am] đây

 

2. Thôi đã hết [Em] rồi, tình yêu đầu [F] tiên

Giống như hạt [Em] mưa mát cho tâm [Dm] hồn phút giây rồi chợt [Am] đến

Theo áng mây [Em] sầu ngàn năm buồn [F] trôi

Người [Dm] hỡi [Em] người, người [Am] hỡi đang say hạnh phúc thấu [Em] cho tình [Am] tôi

-------------------

English version

1 [Am] A time for [Em] us someday there'll [F] be

When chains are [Em] torn by courage [Dm] born of a love that's [Am] free

A time when [Em] dreams so long de- [F] nied

Can [Dm] flou- [Em] rish as [Am] we unveil the love we now [Em] must [Am] hide

 

Chorus: A [C] time for [G] us at [Dm] last to [Am] see

A [Bb] life worth- [F] while for [Em] you and [Am] me

 

2. And with our [Em] love through tears and [F] thorns

We will end- [Em] ure as we pass [Dm] surely through every [Am] storm

A time for [Em] us someday there'll [F] be

A [Dm] new [Em] world, [Am] world of shining hope for you [Em] and [Am] me