Trở về cố hương (Guī lái shì gù xiāng – 归来是故乡)

[C][D]-[Bm][Em]-[Am][Bm][Em]

[G] Đời người ngược xuôi đi về [Em] đâu biết đâu là [Em] bờ

[C] Vương vấn thêm bao [D] nhiêu sầu [Am] mái tóc nay bạc [D] phơ

[Bm] Ta chợt tỉnh [Em] giấc chốn hoang [C] tàn ta một [D] mình

[G] Cả cuộc đời chịu [D] gió mưa [Am] vẫn trắng tay bằng [Em] không

Đã bước [C] qua muôn ngàn núi [D] cao

Vượt biển [Bm] lớn, sông dài vực [Em] sâu

[C] Nhưng lệ rơi mỗi [D] khi nhớ về cố [G] hương

Khoảng trời [C] vắng quá nhiều ánh [D] trăng

Người cô [Bm] đơn lặng mình trong [Em] tối

[C] Tìm nơi đâu tháng [D] năm không thể trở [Em] về

(* [C] Tìm nơi đâu tháng [D] năm quay về tuổi [G] thơ)

Là la [C] la la là lá [D] la, là la [Bm] lá la là lá [Em] la

[Am] La là la lá [D] la la là lá [G] la

Là la [C] la la là lá [D] la, là la [Bm] lá la là lá [Em] la

[Am] La là la lá [Bm] la la là lá [G] la

------------------

 

Intro:

[C][D]-[Bm][Em]-[C][D][Em]

[C][D]-[Bm][Em]-[C][D][Em]

一别半生不过转转又兜兜

[G] yī bié bàn shēng bù guò [Em] zhuǎn zhuǎn yòu dōu dōu

用尽几茎头发换来几茎愁

[C] yòng jìn jī jīng [D] tóu fā [Am] huàn lái jī jīng [D] chóu

黄粱一梦荒凉你的模样

[Bm] huáng liáng yī [Em] mèng huāng liáng [C] nǐ de mó [D] yàng

穷极一生浮沉你说笨不笨

[G] qióng jí yī shēng [D] fú chén [Am] nǐ shuō bèn bù [Em] bèn

我们翻山过海洋 流离半生在路上

wǒ mén [C] fān shān guò hǎi [D] yáng, liú lí [Bm] bàn shēng zài lù [Em] shàng

眼望云望伊在心口上

[C] yǎn wàng yún wàng [D] yī zài xīn kǒu [G] shàng

荒芜太多的月光 回不去的是故乡

huāng wú [C] tài duō de yuè [D] guāng, huí bù [Bm] qù de shì gù [Em] xiāng

愿你归来仍年少模样

[C] yuàn nǐ guī lái [D] réng nián shǎo mó [Em] yàng